Money Don't Matter 2 Night traducción al Francés

Prince

Traducir a

Encore une carte et c'est 22
One more card and it′s 22
Encore malchanceux pour lui
Unlucky 4 him again
Il n'a jamais eu de respect pour l'argent, c'est vrai
He never had respect 4 money it's true
C'est pourquoi il ne gagne jamais
That′s why he never wins
C'est pourquoi il n'en a jamais assez
That's why he never ever has enough
2 traiter sa dame correctement
2 treat his lady right
Il la repousse simplement dans un accès de colère.
He just pushes her away in a huff
Et dit : L'argent n'a pas d'importance la nuit
And says 'Money don′t matter 2 night′

L'argent n'a pas d'importance 2 nuits
Money don't matter 2 night
Cela n'avait certainement pas d'importance hier
It sure didn′t matter yesterday
Juste au moment où tu penses en avoir plus qu'assez
Just when u think u've got more than enough
C'est à ce moment-là que tout s'envole
That′s when it all up and flies away
C'est à ce moment-là que tu découvres que tu es mieux loti
That's when u find out that u′re better off
Je m'assure que ton âme va bien
Makin' sure your soul's alright
Parce que l'argent n'avait pas d'importance hier,
Cuz money didn′t matter yesterday,
Et ça n'a certainement pas d'importance 2 nuits
And it sure don′t matter 2 night

Regardez, voici un investissement intéressant
Look, here's a cool investment
Ils lui disent qu'il ne peut tout simplement pas perdre.
They′re tellin' him he just can′t lose
Alors il part et essaie de trouver un partenaire
So he goes off and tries to find a partner
Mais tout ce qu'il trouve, ce sont des utilisateurs (users)
But all he finds are users (users)
Tout ce qu'il trouve, ce sont des serpents de toutes les couleurs
All he finds are snakes in ever color
Toutes nationalités et tailles
Every nationality and size
On dirait que c'est la seule chose qu'il peut faire
Seems like the only thing he can do
Il lève juste les yeux au ciel et dit que...
Is just roll his eyes, and say that...

L'argent n'a pas d'importance 2 nuits (n'a pas d'importance)
Money don't matter 2 night (don′t matter)
Cela n'avait certainement pas d'importance hier
It sure didn't matter yesterday
Juste au moment où tu penses en avoir plus qu'assez
Just when u think u've got more than enough
C'est à ce moment-là que tout s'envole
That′s when it all up and flies away
C'est à ce moment-là que tu découvres que tu es mieux loti
That′s when u find out that u're better off
Je m'assure que ton âme va bien (que ton âme va bien)
Makin′ sure your soul's alright (soul′s alright)
Parce que l'argent n'avait pas d'importance hier (n'a pas d'importance)
Cuz money didn't matter yesterday, (don′t matter)
Et ça n'a certainement pas d'importance 2 nuits
And it sure don't matter 2 night

(ooh-wee-ooh, ça n'a pas d'importance)
(ooh-wee-ooh, don't matter)
(ça n'a pas d'importance 2 nuits, non)
(it don′t matter 2 night, no)

Eh bien, peut-être que nous pouvons trouver une bonne raison
Hey now, maybe we can find a good reason
2 envoyer un enfant à la guerre
2 send a child off 2 war
Et alors si nous contrôlons tout le pétrole,
So what if we′re controllin' all the oil,
Est-ce que ça vaut la peine qu'un enfant meure 4 ? (est-ce que ça vaut la peine ?)
Is it worth a child dying 4? (is it worth it?)
Si la longue vie est ce que nous vivons tous 4
If long life is what we all live 4
Alors une longue vie viendra passer
Then long life will come 2 pass
Tout est mieux que la photo de l'enfant
Anything is better than the picture of the child
Dans un nuage de gaz
In a cloud of gas
Et tu penses que tu as eu une mauvaise expérience
And u think u got it bad

L'argent n'a pas d'importance 2 nuits (non, ça n'a pas d'importance)
Money don′t matter 2 night (no, don't matter)
Cela n'avait certainement pas d'importance hier (hier)
It sure didn′t matter yesterday (yesterday)
Juste au moment où tu penses en avoir plus qu'assez
Just when u think u've got more than enough
C'est à ce moment-là que tout s'envole et s'envole (s'envole, s'envole)
That′s when it all up and flies away (flies away, flies away)
C'est à ce moment-là que tu découvres que tu es mieux loti
That's when u find out that u're better off
S'assurer que ton âme va bien (s'assurer que ton âme va bien)
Makin′ sure your soul′s alright (make certain that your soul's alright)
Parce que l'argent n'avait pas d'importance hier,
Cuz money didn′t matter yesterday,
... ça n'a certainement pas d'importance 2 nuits
... it sure don't matter 2 night

L'argent n'a pas d'importance 2 nuits
Money don′t matter 2 night
Cela n'avait certainement pas d'importance hier (hier, hier)
It sure didn't matter yesterday (yesterday, yesterday)
Juste au moment où tu penses en avoir plus qu'assez
Just when u think u′ve got more than enough
C'est à ce moment-là que tout s'envole et s'envole (s'envole, s'envole)
That's when it all up and flies away (flies away, flies away)
C'est à ce moment-là que tu découvres que tu es mieux loti
That's when u find out that u′re better off
Je m'assure que ton âme va bien
Makin′ sure your soul's alright
L'argent n'avait pas d'importance hier,
Money didn′t matter yesterday,
Et ça n'a certainement pas d'importance 2 nuits
And it sure don't matter 2 night

Desarrollado por musixmatch