Traducir a
(Tímpanos)
(Eardrummers)
(Mike Will lo logró)
(Mike Will Made-It)
Medio año después, todavía no se escucha un álbum mayor (yo)
Half a year later, still ain′t heard an album greater (yo)
Los nativos me quieren fuera de la oficina, de vuelta en la acera (yo)
The natives want me out of the office, back on the pavement (yo)
Los bromistas en la cima saben que el rey no es nada con qué jugar (yo)
Jokers at the top know the king is nothin' to play with (yo)
El dinero de nueve a cinco es tan dulce como el cambio de tumba (yo)
Nine to five money is just as sweet as the grave shift (yo)
El presidenté, Blowbama, blow by ya
El presidenté, Blowbama, blow by ya
Chopper a mi lado en cada foto, Osama.
Chopper next to me in every picture, Osama
Ay mamá, cuestionan mi alineación inicial
Oh mama, they question my starting line up
Sólo se encuentra un diamante cavando como los mineros del carbón.
You only find a diamond from diggin′ like coal miners
No los escuches, diseñador.
Don't listen to 'em, Desiigner
Los mismos raperos de los que hablarán el año que viene serán conductores de Uber (que se jodan)
The same rappers talkin′ next year will be Uber drivers (fuck ′em)
Sombreros de papá Chanel, pero no sabes que los tienen
Chanel dad hats, but you don't know that they got ′em
Comprador de trampilla, giran la pared.
Trap door shopper, they rotate the wall
Así que nunca me verás mientras giras por el centro comercial
So you will never see me as you rotate the mall
330 giros, cocina un bistec en esta parrilla
330 spin, cook a steak up on this grill
Yo y yo, nos gusta un hámster en la rueda.
Me myself and I, we like a hamster in the wheel
Emblema de Rolls, Virginiano negro
Rolls emblem, Black Virginian
Llega a un vecindario en el que no me mezclo
Pull in a neighborhood I don't blend in
Candidato a álbum del año cada año.
Album of the year contender every year
La cocina está llena de trabajo, hay licuadoras por todos lados.
The kitchen′s full of work, it's blenders everywhere
Perras mezcladas en todas partes que hacen más (más)
Blended bitches everywhere that do the most (the most)
Nunca lo vieron así que se follan a su fantasma.
They never seen with him so they fuck his ghost
Hombre invisible, reloj con manecillas invisibles.
Invisible man, timepiece with the invisible hands
MJ, recuerda la vez que contaron en arena Reloj de arena
MJ, remember the time they counted in sand Hourglass
Pero los míos vienen con bolso y tacones.
But mine come with purse and heels
Y el DIY Gucci con el escudo y los escudos.
And the DIY Gucci with the crest and shields
Está demasiado lejos cuando lo más real no es real
It′s too far gone when the realest ain't real
Camino entre las nubes, entonces tus techos no son reales
I walk amongst the clouds, so your ceilings ain't real
Estos negros Call of Duty porque sus asesinatos no son reales
These niggas Call of Duty ′cause their killings ain′t real
Con un bolígrafo cuestionable, entonces el sentimiento no es real
With a questionable pen, so the feelin' ain′t real
John Grisham del rap
Rap's John Grisham
Puedo pintar el cuadro con las palabras si escuchas (shh)
I can paint the picture with the words if you listen (shh)
El listón ha sido bajado, el pozo se ha secado
The bar′s been lowered, the well's run dry
Ellos se pelean por las melodías, pero no, yo no (yugh)
They beefin′ over melodies, but no, not I (yugh)
Mira, estoy entre los cinco primeros
See, I'm so top five
Si tienen en cuenta la verdad, podría pasar por alto
If they factor in the truth, I just might just blow by
Blowbama
Blowbama
