Traducir a
Subindo naquele novo brinquedo
Pullin′ up in that new toy
O pulso daquele garoto rockstar como Pink Floyd
The wrist on that boy rockstar like Pink Floyd
Acenando para o garoto rude, estou acenando para você, garoto
Waving at rude boy, I'm wavin′ at you, boy
Fugiu na tomada também como Trugoy
Ran off on the plug too like Trugoy
Imagine-me garoto, você nunca poderia fazer o que eu faço, garoto
Imagine me do-boy, you could never do what I do, boy
Ainda assim, esquivando da merda que eu fiz, garoto
Still, duckin' shit that I did, boy
Niggas em Paris antes do Hit-Boy
Niggas in Paris 'fore Hit-Boy
Estes não são o mesmo tipo de hits, garoto
These ain′t the same type of hits, boy
A merda pode ficar suja do que iluminada, garoto
Shit can get litter than lit, boy
Você não corre esse tipo de risco, garoto
You don′t take these type of risks, boy
Porque esse garoto está jogando aquele D como o garoto rico
'Cause this boy been throwin′ that D like Rich Boy
Você errou, garoto; ya números não somam no golpe
You missed, boy; ya numbers don't add up on the blow
Isso foi há dez anos, se você sabe, você sabe (sim)
That was ten years ago, if you know, you know (yeah)
Se você sabe, você sabe
If you know, you know
Se você sabe, você sabe
If you know, you know
Essa coisa nossa, ah, essa coisa nossa
This thing of ours, oh, this thing of ours
Uma fraternidade de traficantes de drogas ligando
A fraternity of drug dealers ringin′ off
Acontece que sou ex-aluno
I just happen to be alumni
Muito legítimo, eles ainda estão olhando para mim com um olho
Too legit, they still lookin' at me with one eye
A empresa que mantenho não é corporativa o suficiente
The company I keep is not corporate enough
Criança rebelde soldado, você não é órfão o suficiente
Child Rebel Soldier, you ain′t orphan enough
Um rapper que virou caçador não pode se transformar em nós
A rapper turned trapper can't morph into us
Mas um caçador que virou rapper pode se transformar em Puff
But a trapper turned rapper can morph into Puff
Concurso de dança para fumantes
Dance contest for the smokers
Eu prevejo neve, Al Roker
I predict snow, Al Roker
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Eu só olhei para Sosa
I only ever looked up to Sosa
Todos vocês ganham um pássaro, esse mano Oprah
You all get a bird, this nigga Oprah
Pedreiros em shorts de bola
Bricklayers in ball shorts
Treinando do lado das quadras de bola
Coachin' from the side of the ball courts
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Uma parada como um Walmart
One stop like a Walmart
Pegamos as bolas de tênis para o esporte errado
We got the tennis balls for the wrong sport
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Se você sabe sobre a garagem
If you know ′bout the carport
O alçapão deveria ser estranho
The trap door′s supposed to be awkward
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Essa é a razão pela qual nós bola para
That's the reason we ball for
Circule duas vezes para o bis
Circle ′round twice for the encore
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Você já foi atingido com o peso da água
You ever been hit with the water weight
Então teve que pesar: "Você luta ou espera?"
Then had to weigh, "Do you war or wait?"
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Quando todos clicamos como Golden State
When we all clickin' like Golden State
E você e sua equipe são a comitiva
And you and your team are the motorcade
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Concedendo desejos como um gênio
Been grantin′ wishes like a genie
Duas enxadas ruins em biquínis de duas peças
Two bad hoes in two-piece bikinis
Eu estive escondido onde você pode me ver
I've been hidin′ where you can see me
O skybox fica ao lado do RiRi's
The skybox is right next to RiRi's
Único responsável por mostrar aos rappers como se posicionar
Solely responsible for showin' rappers how to stand
Na linha de frente quando os caçadores começaram a jogar bandas
On the front lines when trappers started throwin′ bands
Onde você estava quando Big Meech trouxe os tigres?
Where were you when Big Meech brought the tigers in?
Porque eu estava ocupado ganhando listras como a pele de um tigre
′Cause I was busy earnin' stripes like a tiger′s skin
Pedreiros em shorts de bola
Bricklayers in ball shorts
Treinando do lado das quadras de bola
Coachin' from the side of the ball courts
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Uma parada como um Walmart
One stop like a Walmart
Pegamos as bolas de tênis para o esporte errado
We got the tennis balls for the wrong sport
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Se você sabe sobre a garagem
If you know ′bout the carport
O alçapão deveria ser estranho
The trap door supposed to be awkward
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
Essa é a razão pela qual nós bola para
That's the reason we ball for
Circule duas vezes para o bis
Circle ′round twice for the encore
Se você sabe, você sabe
(If you know, you know)
