Open Air traducción al Portugués

Pusha T

Traducir a

Vendendo cocaína ao ar livre
Sellin′ cocaine in the open air
Os barcos estão lá, as notas estão lá
The boats is there, the notes is there
Sim, as cordas estão lá
Yeah, the ropes is there
Eles vão morrer
They're gonna die
Você está pronto?
You ready?

Lá fora na sacada, cabras na cadeira
Out on the balcony, goats in chair
Acabei de saber que a costa está limpa
Just got the word that the coast is clear
Então vou mandá-lo para a costa e carregá-lo lá
So I′ma send it down the coast and load it there
Imagine ficar pendurado em uma oração sabendo que tem droga lá dentro
Imagine hanging on a prayer knowing dope's in there
Toda essa fachada nos seus raps, onde você está segurando?
All that frontin' in your raps, you holdin′ where?
Nós acendemos as luzes, vocês baratas estão livres
We turnin′ on the lights, you roaches clear
Estacionamentos cemitério, tem fantasmas lá
Parking lots cemetery, it's Ghosts′ there
Não importa como eu me sinta, o motorista está lá
Independent how I feel, the chauffeur's there

Por que eu faria uma campanha de caça ao peru para trollar o prefeito?
Why would I do a turkey drive to troll the mayor
Quando alimentamos os projetos durante a maior parte do ano?
When we feed the projects for most of the year?
Veja, meu coração está negro, não há esperança aqui
See, my heart been black, ain′t no hope in here
E fomos decepcionados por quem deveria se importar
And we been let down by who's supposed to care
Eu e Steven, asas de gaivota, veja, isso é raro
Me and Steven, gull wings, see, those is rare
Não tem Tonys no meu círculo, nós somos os Sosas aqui
Ain′t no Tonys in my circles, we Sosas here
Nestes dez mandamentos, eu sou Moisés, sim
In these ten crack commandments, I'm Moses, yeah
ARs fazem seu corpo como cadeiras dobráveis, sente-se
ARs do your body like folding chairs, sit down

Vendendo cocaína ao ar livre
Sellin' cocaine in the open air
Os barcos estão lá, as notas estão lá
The boats is there, the notes is there
Sim, as cordas estão lá
Yeah, the ropes is there

Tijolos como blocos de queijo do governo
Bricks like blocks of government cheese
700 para o macacão japonês
700 for the Japanese dungarees
VVS V12s, não mexam com meus Vs
VVS V12s, don′t fuck with my Vs
Cadelas de capuz com o preço mais alto que arranham os joelhos
Highest price hood bitches that scuff up they knees
Finalmente você ganhou seu primeiro milhão, mas o que isso significa para mim?
Finally made your first million, but what′s it to me?
Coleira de cachorro de um milhão de dólares, estou arrancando suas pulgas
Million dollar dog collar, I'm pluckin′ you fleas
Veja, nenhum desses latidos pode mexer com a árvore
See, none of those barkin' can fuck with the tree
E quando legalizarem isso, a discussão é comigo
And when they legalize that, the discussion′s with me

Paris Le Meurice, a ampla suíte
Paris Le Meurice, the sprawling suite
O Cartier dele, o pulso dela Van Cleef
His Cartier, her wrist Van Cleef
Exes falecidos, uh
Exes deceased, uh
Também conhecido como descanse em paz
AKA rest in peace
O pior medo da mãe dela é que você morra nas ruas
Her mother's worst fear is you die in the streets
17 mudanças de mentalidade debaixo do meu assento
17 mind changes up under my seat
Reservas Jean-Georges, estou morrendo de vontade de comer
Jean-Georges reservations, I′m dyin' to eat
Então brindamos com Sancerre, um suspiro de alívio
Then we toast with Sancerre, a sigh of relief
Veja vocês, manos, estragarem tudo só tentando competir
Watch you niggas blow it all just tryna compete

Vendendo cocaína ao ar livre
Sellin' cocaine in the open air
Os barcos estão lá, as notas estão lá
The boats is there, the notes is there
Sim, as cordas estão lá
Yeah, the ropes is there

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Pusha T