Traducir a
Je te vois approvisionner les rues
I see you supplying the streets
Je fournis les hits
I′m supplying the hits
Ces négros se nourrissent de cette merde !
These niggas been feeding from this shit!
Pousser!
Push!
En une petite année, j'ai transformé les rêves en cauchemar (hah)
In one short year, I've turned dreams in nightmare (hah)
Faites savoir aux dieux du jeu que je suis ici (Bangladesh)
Let the gods of the game know I′m right here (Bangladesh)
A vous les nouveaux enfoirés, Buzz Lightyear
To you new motherfuckers, Buzz Lightyear
Devant vous tous, alors soyez prudent sur cette corde raide (ouais)
Ahead of y'all, so be careful on that tight rope (yeah)
J'inspire tous les rappeurs que tu pourrais citer (quoi ?)
I inspire all the rappers that you might quote (what?)
Je regarde de haut vos négros comme des blancs (ha-ha-ha)
Lookin' down on you niggas like white folk (ha-ha-ha)
Tu as le droit de croire tous tes grands espoirs (uh-hu)
You′re entitled to believe all your high hopes (uh-hu)
Quand vous pouvez tromper n'importe qui avec le bon canular (qui le dirige ?)
When you can fool anybody with the right hoax (who run it?)
Laissez-vous chanter pour eux, accrochez-vous émotionnellement à eux
Let you sing to ′em, emotionally cling to 'em
Sans oreiller, vous leur vendez juste un rêve (réveillez-vous, négros)
With no pillow, you just sellin′ a dream to 'em (wake up, niggas)
Les négros les plus faibles lancent des coups, je me penche juste à travers eux (blap)
Weakest niggas throwin′ shots, I just lean through 'em (blap)
Je me moque juste d'eux, putain qu'est-ce qu'il fait ? (Hahaha)
I just laugh at ′em, fuck is he doin'? (Ha-ha-ha)
Je veux juste le retourner (hah), je veux juste le vendre (hah)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (hah)
Je veux juste le retourner (hah), je veux juste le vendre (ouais)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (yeah)
Je veux juste le retourner (ouais), je veux juste le vendre (ouais)
I just wanna flip it (yeah), I just wanna sell it (yeah)
C'est tellement évident, dans mes vêtements tu peux le sentir
It's so obvious, in my clothes you can smell it
Prends un aperçu de ma vie alors que je la traverse (mon jean est lourd)
Take a glimpse of my life as I walk through it (my jeans is heavy)
De la poudre partout, comme si j'y donnais de la craie (40 racks dans ma poche)
Powder everywhere, like I drug the chalk through it (40 racks in my pocket)
Penthouse Catty-corner comme je le vois sur le parc (nous dispersons le grand garçon se lève, nigga)
Catty-corner penthouse as I park-view it (we scatter big boy rise, nigga)
Gagnez le jackpot, dans le mille, lancez-vous dessus
Hit the jackpot, bulls-eye, dart through it
La musique, j'en parle, c'est un art (dis à ta chienne d'entrer)
Music, I talk through it, it′s an art to it (tell your bitch to come in)
Laisse les critiques louer, laisse les charts le faire
Let the critics praise, let the charts do it
Alors que je brûle cet argent, je n'y pense pas (qu'est-ce que tu regardes?)
As I burn through this money, no thought to it (what′chu lookin' at?)
80 cents pourraient sauver un enfant, mais je n'opte pas pour ça (hah)
80 cents could save a child, but I ain′t opt to it (hah)
Je viens de magasiner (hah), de cuisiner et de le hacher
I just shop through it (hah), cook and chop to it
Move Heavy D (dope boy shit), je devrais m'y mettre (hah)
Move Heavy D (dope boy shit), I should wop to it (hah)
Nous avons notre propre truc, laissez tomber le haut (woo)
We got our own thing, drop the top to it (woo)
C'est de la musique de bloc, Waka Flock dessus (ouais, poussez !)
This is block music, Waka Flock to it (yeah, Push!)
Je veux juste le retourner, je veux juste le vendre (ouais)
I just wanna flip it, I just wanna sell it (yeah)
Je veux juste le retourner (le retourner), je veux juste le vendre (le vendre)
I just wanna flip it (flip it), I just wanna sell it (sell it)
Je veux juste le retourner, je veux juste le vendre
I just wanna flip it, I just wanna sell it
C'est tellement évident, dans mes vêtements tu peux le sentir
It's so obvious, in my clothes you can smell it
Je suis tellement cru, je fuis la loi
I′m so raw, runnin' from the law
Un négro s'est enrichi grâce à ce que tu sniffes à travers une paille (nous fournissons le bloc)
A nigga got rich from what you snort through a straw (we supply the block)
Ici pour relever la barre, chaîne, pas de défauts
Here to raise the bar, chain, no flaws
Dis que c'est un coup de fouet quand je laisse mon cou dégeler
Say it′s whiplash when I let my neck thaw
Dans ce deux portes, pas de jantes sur la voiture
In that two-door, no rims on the car
La haine est si épaisse, tu peux la couper avec une scie
The hate is so thick, you can cut it with a saw
Regarde ce que j'ai vu, le meilleur s'améliore (dope man, dope man)
See what I saw, the best gettin' better (dope man, dope man)
Regarde, mais je ne peux pas toucher, je suis un putain de lépreux
Look, but can't touch, I′m a motherfuckin′ leper
Q-dog steppa, Stomp The Yard mieux
Q-dog steppa, Stomp The Yard better
KIL, j'attends juste une lettre
K-I-L, I'm just waiting on a letter
Oh, ça y est, laissez le triple faisceau mesurer
Oh, there it is, let the triple beam measure
Re-Up est le gang et nous parions n'importe quoi (ouais)
Re-Up is the gang and we bettin′ whatever (yeah)
Je veux juste le retourner (Push), je veux juste le vendre
I just wanna flip it (Push), I just wanna sell it
Je veux juste le retourner (hah), je veux juste le vendre (hah)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (hah)
Je veux juste le retourner (ouais), je veux juste le vendre (Push)
I just wanna flip it (yeah), I just wanna sell it (Push)
C'est tellement évident, dans mes vêtements tu peux le sentir
It's so obvious, in my clothes you can smell it
Poussez, vous avez besoin d'un coup, nigga, venez me voir
Push, you need a hit, nigga, come see me
Bengladesh
Bangladesh
Homme dope, homme dope
Dope man, dope man
Pusha T
Pusha T
Je l'ai eu pour pas cher
Got it for cheap
