11.11 traducción al Francés

Quavo

Traducir a

Des nuits sombres, je ne peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeux (cheeze, Cheeze)
Dark nights, I can′t sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze, Cheeze)
Je n'ai jamais demandé à Dieu, pourquoi ? Je vais juste là où la route est tracée (go Grizz, woah)
I never asked God, "Why?" I just go where the road designed (go Grizz, whoa)
Regardez dans le ciel (ciel), mes yeux grands ouverts (ayy, mec, c'est Jambo ?)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Tous les regards sont tournés vers moi, mais je ne suis pas 2Pac
All eyes on me, but I′m no 2Pac

Je suis un G.O.A.T, je suis un patron, je suis un leader (woo)
I'm a G.O.A.T., I'm a boss, I′m a leader (woo)
Je ne me contenterai de rien, même si c'est moins cher
Won′t settle for nothing, not even it's cheaper
Pour remplir mon réservoir, j'ai besoin de boire par litres
To fill up my tank, I need drank by the liter
Je lui ai acheté une voiture et cette salope était une hypocrite (skrrt)
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)

J'ai les clés des rues mais tu pourrais avoir de l'amnésie
Got the keys to the streets, but you might got amnesia
Cheeze est sur le beat, donc tu sais que c'est une bombe
Got Cheeze on the beat, so you know this a heater
Mets du fromage sur moi en dernier, comme si j'étais une pizza
Put cheese on me last, just like I′m a pizza
Attends, je viens d'attraper une fièvre (go)
Hold on, I just caught a fever (go)

Tu as oublié comment je l'ai assemblé
You forgot how I put it together
The Rocket et 'Cho, on va durer pour toujours (Take')
The Rocket and 'Cho, we gon′ last forever (take')
5h30, Huncho et 'set se lèvent tôt et sortent ensemble pour aller chercher ce sac ('set)
5:30, Huncho and ′Set get up early and go out and go get that bag together ('Set)
Qui va nous rassembler ? Personne ne peut remettre cette merde ensemble
Who the fuck gonna put us together? Can't nobody put this shit back together
Alors reste à l'écart du milieu, petit gars, on sera toujours ça, on est fam' pour toujours (Migo)
So stay the fuck out of the middle, lil′ fella, we always gon′ be that, we fam' forever (migo)

Comment je peux essayer de danser avec le diable, j'ai de la glace dans ma croix et mon père était un révérend (uh)
How I look tryna dance with the devil, got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
J'ai vu mon frère Takeoff aller au paradis, un ange, on célèbre onze-onze (ange)
I watched my brother Takeoff go to heaven, an angel, we celebrate 11.11 (angel)

Le meilleur groupe, je peux compter quelques bénédictions (alors)
Greatest group, I can count up some blessings (soo)
Reste connecté comme en chargeant une Tessie (skrrt)
Stay connected like charging a Tessie (skrrt)
Baise un mec, je suis avec ma meilleure amie (fuck)
Fuck a nigga, I′m down with my bestie (fuck)
C'est mon neveu, je ne pourrai jamais l'oublier
That's my ′phew, I can never forget him

Aucune arme forgée contre moi ne prospérera (nah)
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Foutue armoire, je vide mon casier (woo)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Parle-moi gentiment, pas correctement
Talk to me nice, not proper
Je cherche la fumée comme un Rasta
I'm looking for the smoke like a Rasta′

Je ferai appel à lui si j'ai besoin d'un partenaire (grr)
I'll call on him if I need a partner (grr)
Même si ce qu'il a fait était un peu
Even though what he did was kinda
C'est plus grand que nous et ne le lui rappelons pas (grand)
It's bigger than us and let′s not remind her (big)
Nous sommes ensemble, mec, attrape le fusil (rraow)
We together, nigga, get the chopper (rraow)

Des nuits sombres, je ne peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeux
Dark nights, I can′t sleep, so I cry 'til I close my eyes
Je n'ai jamais demandé à Dieu, pourquoi ? (Dieu) Je vais juste là où la route est tracée (non)
I never asked God, "Why?" (God) I just go where the road designed (no)
Regardez dans le ciel (ciel), mes yeux grands ouverts (grands)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Tous les regards sont tournés vers moi, mais je ne suis pas 2Pac
All eyes on me, but I′m no 2Pac

Des grands ouvrants, accélère (accélère, accélère)
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Sur la lune, le seul fils de maman (maman, maman)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Le bon alcool que mon neveu aimait (violet, violet)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Ne casse pas le sceau, tu ne peux pas en ouvrir un (non)
Don′t break the seal, you can't open one (nope)

Des nuits sombres, je ne peux pas dormir pour rien
Dark nights, I can′t sleep for none
Ferme les yeux, je ne peux rien voir
Close my eyes, I can't see none
Ne demande pas à Dieu, pourquoi ? Pour rien
Don't ask God, "Why?" For none
Nous sommes sur cette route, elle est faite pour courir
We on this road, it′s designed to run

Desarrollado por musixmatch