Disciples traducción al Portugués

Quavo

Traducir a

Este ano, não posso brincar com vocês manos, só estou dizendo
This year, I can′t play with y'all niggas, I′m just sayin'
Acabei de congelar meu coração e agora fecho minha mão (fecho)
I just had my heart froze, and now I close my hand (close)
Eu não tenho nada para dar, manos aqui fora brincando (brincando)
I ain't got nothin′ to give, niggas out here playin′ (playin')
Eu sei que já faz alguns anos, mas agora estou tomando xans (pop it, pop it)
I know it′s been some years, but now I'm takin′ xans (pop it, pop it)

Todas as lágrimas para o meu homem (lágrimas)
All tears for my mans (tears)
Limpe meus olhos e comece a deitar (limpe)
Wipe my eyes, then start layin' (wipe it)
Não fique falando, alguém assistindo (shh)
Don′t be talkin', somebody watchin' (shh)
Saia do telefone, alguém marcando o que estamos fazendo
Get off the phone, somebody clockin′ what we doin′
Alguém pule no chicote, vamos deslizar (skrrt, skrrt)
Somebody hop in the whip, let's slide (skrrt, skrrt)
Não é nenhum demônio, nós discípulos ('cípulos)
Ain′t no demon, we disciples ('ciples)

Malcolm tinha um rifle, teve que enrolar em algum papel bíblico (sim, brr)
Malcolm had a rifle, had to roll up in some bible paper (yeah, brr)
Essa é minha cadela, eu disse a ela "Chupe mais tarde" (ligo de volta, ligo de volta)
That′s my bitch, I told her, "Suck it later" (call you back, call you back)
Temos algumas merdas que temos que lidar, baby (lidar com isso, lidar com isso)
We got some shit we got to handle, baby (handle that, handle that)
Se você não é o tio dele, não espero que você diga merda (foda-se, foda-se, mano)
If you ain't his Unc′, I don't expect you to say shit (fuck you, fuck you, nigga)
Eu vou atirar, se eu tiver minha chance, eu aproveito
I'ma shoot my shot, if I get my chance, I take it
Não sou muçulmano, preciso de todo o bacon (preciso de todo o dinheiro)
Ain′t no Muslim, I need all the bacon (I need all the cash)
Eu sou uma armadilha aqui, até o quarteirão ficar vazio (uh, uh, o azul)
I′ma trap right here, 'til the block gets vacant (uh, uh, the blue)

Agora virou sobrevivência (sobreviver)
Now it turned into survival (survive)
Eu não confio em nada além da minha família e meu rifle (nada)
I don′t trust nothin' but my family and my rifle (nothin′)
Não estou prestando atenção em ninguém além de meus rivais (não)
I ain't payin′ attention to nobody but my rivals (nope)
Não sei se tinha tantos chefes no meu iPhone
I ain't know I had that many bosses in my iPhone

Huh, huh, por favor, não me denuncie, de jeito nenhum, Holmes (de jeito nenhum)
Huh, huh, please don't tell on me, no way, Holmes (no way)
Huh, huh, eu sempre vou te encontrar um caminho de casa (juro)
Huh, huh, I′ma always find you a way home (swear)
Eu tenho uma sacola grande e velha, tenho que guardar uma sacola daquela merda de cachorro
I got a big old bag, I gotta keep a bag of that dog shit
Dinheiro sujo, lavo minhas mãos com dinheiro sujo e limpo
Dirty money, wash my hands with dirty money and wash it clean
Todo mundo sabe que eu vou pegar fogo, do jeito que os pássaros cantam (brr)
Everybody know I′m gon' ignite, the way them birds sing (brr)
Pregando nada de violência, com minha arma Huncho Luther King (woo)
Preachin′ nothin' violence, with my gun Huncho Luther King (woo)
O que você quer ser, você quer ser um gangster ou um chefe?
What you wanna be, you wanna be a gangster or a chief?
Enquanto eu viver e respirar, você não pode se sentar (huncho)
Long as I live, and I breathe, you can′t take my seat (huncho)

Este ano, não posso brincar com vocês, manos, só estou dizendo (só dizendo)
This year, I can't play with y′all niggas, I'm just sayin' (just sayin′)
Acabei de congelar meu coração e agora fecho minha mão (fecho)
I just had my heart froze, and now I close my hand (close)
Eu não tenho nada para dar, manos aqui fora brincando (brincando)
I ain′t got nothin' to give, niggas out here playin′ (playin')
Eu sei que já faz alguns anos, mas agora estou tomando xans (pop it, pop it)
I know it′s been some years, but now I'm takin′ xans (pop it, pop it)

Todas as lágrimas para o meu homem (lágrimas)
All tears for my mans (tears)
Limpe meus olhos e comece a deitar
Wipe my eyes, then start layin'
Não fique falando, alguém assistindo
Don't be talkin′, somebody watchin′
Desligue o telefone, alguém marcando o que estamos fazendo (alguém marcando)
Get off the phone, somebody clockin' what we doin′ (somebody clockin')
Alguém pule no chicote, vamos deslizar (skrrt, skrrt)
Somebody hop in the whip, let′s slide (skrrt, skrrt)
Não é nenhum demônio, nós discípulos ('cípulos)
Ain't no demon, we disciples (′ciples)

Malcolm tinha um rifle, teve que enrolar em algum papel bíblico (sim, brr)
Malcolm had a rifle, had to roll up in some bible paper (yeah, brr)
Essa é minha cadela, eu disse a ela "Chupe mais tarde" (ligo de volta)
That's my bitch, I told her, "Suck it later" (call you back)
Temos algumas merdas que temos que lidar, baby (sim)
We got some shit we got to handle, baby (yeah)

(Mmm-murda) Olá?
(M-m-m-murda) hello?
E aí, qual é?
Yo, what's up?
Cara, eu nem estou com vontade de falar agora, cara
Man, I don′t even feel like talkin′ right now, man
Eu não gosto de falar sobre essa merda no telefone
I don't like talkin′ 'bout that shit on the phone

Desarrollado por musixmatch