Traducir a
(III)
(I-I-I)
Me segure
Hold me
Eu preciso que você (me abrace)
I need you to hold me
Eu preciso que você (me abrace)
I need you to hold me
Não me deixe ir (estou trabalhando para morrer)
Don′t let me go (I'm workin′ on dyin')
Eu preciso que você (me abrace)
I need you to hold me
(BNYX) (não me deixe ir)
(BNYX) (don't let me go)
Você sente que pode superar os tempos difíceis? (Droga)
Do you feel like you can get through the hard times? (Damn)
Você sente que pode ficar de joelhos
Do you feel like you can get on your knees
E apenas orar ao Senhor durante os tempos sombrios? (Me segure)
And just pray to the Lord through the dark times? (Hold me)
Você sabe o que precisa, eu só preciso que você me abrace (me abrace)
You know what you need, I just need you to hold me (hold me)
Ouça e sinta meu coração de perto
Listen and feel my heart closely
Eu estava muito fundo como um oceano (splash)
I was down in too deep like an ocean (splash)
Você não é o único fazendo os movimentos (movimentos)
You ain′t the only one goin′ through the motions (motions)
Eu estava preso em todas as minhas emoções (ha)
I was trapped up in all my emotions (ha)
Perdi meu sobrinho para tiroteios e merda de fumaça
Lost my nephew to gunplay and smoke shit
Perdi meus dawgs para alguma merda mesquinha
Lost my dawgs to some petty-ass ho shit
Eu acho que você olha para mim porque eu sou o mais velho
I guess you look at me 'cause I′m the oldest
Nós éramos os mais próximos (em Deus)
We was the closеst (on God)
Eu nunca vou deixar as ruas me segurarem (ruas)
I ain't never gon′ let thе streets hold me (streets)
Você nunca vai ouvir que eu desisti (nunca)
You ain't never gon′ hear that I folded (never)
Está em mim, e eu não tenho que mostrar isso
It's on me, and I ain't got to show it
Eu apenas dei a Deus, disse a Ele: "Espere"
I just gave it to God, told Him, "Hold it"
Mamãe, eu quero que você me abrace
Mama, I want you to hold me
Decolagem, prometo, não me deixe ir
Takeoff, promise, don′t let me go
Céu, eu quero que você me abrace
Heaven, I want you to hold me
Lingo (não me deixe ir)
Lingo (don′t let me go)
Árvore, eu quero que você me abrace
Tree, I want you to hold me
Shar, prometa, não me deixe ir
Shar, promise, don't let me go
Jada, eu quero que você me abrace
Jada, I want you to hold me
Jamie (não me deixe ir)
Jamie (don′t let me go)
Você sente que pode superar os tempos difíceis?
Do you feel like you can get through the hard times?
Olhando bem para o escuro quando a luz brilha
Lookin' right at the dark when the light shine
Eu sugiro que você me segure
I suggest you hold me
Vivemos vidas e raças diferentes
We live different lives and races
Todos em lugares diferentes (me abrace)
All in different places (hold me)
Eu preciso que você (me abrace)
I need you to hold me
Se você perdeu e não consegue encontrar
If you lost and you can′t find it
Você não é o único que está chorando
You ain't the only one that′s been cryin'
Apenas puxe para cima de mim (me segure)
Just pull up on me (hold me)
Sim, se você perdeu e não consegue encontrar
Yeah, if you lost and you can't find it
Você é o único que está chorando
You the only one that′s been cryin′
Apenas puxe para cima de mim (me segure)
Just pull up on me (hold me)
Eu preciso que você (me abrace)
I need you to hold me
Me segure
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Nós deveríamos ser fam
We supposed to be fam
Me segure
Hold me
Não me deixe ir
Don′t let me go
Nós deveríamos ser fam
We supposed to be fam
Me segure
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Nós deveríamos ser fam
We supposed to be fam
Me segure
Hold me
Não me deixe ir
Don′t let me go
