Traducir a
romano
Romano
OG Parker
OG Parker
On le garde allons-y (aller)
We keep it goin′ let's go (Go)
On a pas besoin de clés pour aller (pas de clés)
Don′t need no keys to go (No keys)
Baise avec moi, allez-y (moi)
Fuckin' with me, get go (Me)
Personne n'a vu le p'tit frère (on ne l'a pas vu)
Nobody seen li'l bro (Ain′t seen him)
Vis la vie rapidement, tu va (rapidement)
Livin′ life fast, you go (Fast)
Garde le, tu va (continuer à aller')
Keepin' it goin′, you go (keep goin')
Garde la p'tite pute (tu sais)
Keepin′ it goin' li′l ho (You know)
Garde la p'tite pute (pute)
Keepin' it goin' li′l ho (Ho)
Et si tout le gang se faisait drogué? (Oui, oui)
How ′bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Et si tout le gang se faisait des monstres? (Oui, oui)
How ′bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Si on dirigeait toute la scène? (Oui, oui)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Scène entière (Oui, oui)
Whole scene (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How ′bout that?
Aye, déplace la scène (Move)
Aye, move the scene (Move)
Déplace le bloc (bloc, Ugh)
Move the block (Block, ugh)
Je suis avec l'équipe (l'equipe)
I'm with the team (Team)
On est les All-Stars (Stars, aye)
We All-stars (Stars, aye)
C'est tout ce que j'ai (ai)
This all I got (Got)
Je ne peux pas arrêter (arrêter)
I can't stop (Stop)
Venu pour botter dans les portes, sort de la Benz
Came from kickin′ in doors, hop out Benz
Tir sur ops (Ugh, Ah)
Shootin′ at Ops (Ugh, ah)
Elle m'a donné la bouche, la soie dentaire (Oui, soie)
She gave me mouth, the dental floss (Aye, floss)
J'ai acheté un bateau, je me sens comme un patron (Ugh)
I bought a boat, I feel like a boss (Ugh)
Monte sur le Dock (Skrrt)
Pull up on the dock (Skrrt)
Park la goutte (Skrrt, Aye)
Park the drop (Skrrt, aye)
Donne-moi juste mes extrémités
Just give me my ends
Donne-moi mes noeuds (noeuds)
Give me my knots (Knots)
Wow, pourquoi pas fort?
Woah, how 'bout strong?
Pourquoi pas fort? (Forte)
How ′bout strong? (Strong)
Coule et dabbin' (dab)
Drippin' and dabbin′ (Dab)
Ne m'a pas pris longtemps (coule)
Didn't take me long (Drippin′)
Tu devrais pratiquer pour me battre à la maison (oh)
You gotta practice to beat me home (Oh)
Continue à demander, mets-moi sur
Just keep askin', put me on
Et si tout le gang se faisait drogué? (Oui, oui)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How ′bout that?
Et si tout le gang se faisait des monstres? (Oui, oui)
How ′bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Si on dirigeait toute la scène? (Oui, oui)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Scène entière (Oui, oui)
Whole scene (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How ′bout that?
Fil de soie, (hey) Je baise avec mon gang (hey, hey)
Floss it, fuck with my posse (Hey, hey)
Baise avec mon gang (hey, hey)
Fuck with my posse (Hey, hey)
Je voulais aller de cette façon (de cette façon, hey)
Wanna go that way (That way, hey)
Chevauche dans la vague de foule (Skrrt)
Ridin' the crowd wave (Skrrt)
Je chevauche le grosse voiture (grosse voiture)
Ridin′ the big Wraith (Big Wraith)
Donne une petite tasse à une p'tite salope
Give a li'l bitch a taste
On va, debout, debout, debout
We goin', up, up, up
Ouais, debout, je suis juste, debout, allé, debout, debout, debout, oui, debout
Yeah, up, I just, up, went, up, up, up, yeah, up
On est juste, Debout, [?], debout, debout, debout
We just, up, pipe it, up, up, up
Oui, debout, on est juste, debout, haut niveau, haut, haut
Yeah, up, we just, up, level up, up, up
On le garde allons-y (aller)
We keep it goin′ let′s go (Go)
On a pas besoin de clés pour aller (pas de clés)
Don't need no keys to go (No keys)
Baise avec moi, allez-y (moi)
Fuckin′ with me, get go (Me)
Personne n'a vu le p'tit frère (on ne l'a pas vu)
Nobody seen li'l bro (Ain′t seen him)
Vis la vie rapidement, tu va (rapidement)
Livin' life fast, you go (Fast)
Garde le, tu va (continuer à aller')
Keepin′ it goin', you go (keep goin')
Garde la p'tite pute (tu sais)
Keepin′ it goin′ li'l ho (You know)
Garde la p'tite pute (pute)
Keepin′ it goin' li′l ho (Ho)
Et si tout le gang se faisait drogué? (Oui, oui)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How ′bout that?
Et si tout le gang se faisait des monstres? (Oui, oui)
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
Si on dirigeait toute la scène? (Oui, oui)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How ′bout that?
Scène entière (Oui, oui)
Whole scene (Yeah, yeah)
Qu'est-ce tu en dis?
How 'bout that?
