Traducir a
Quoi de neuf, oncle G?
What′s happenin', Uncle G?
Comment tu va, ce matin?
How you doin′ this morning?
Bonjour, mon frère
Good morning brother
Quoi de neuf?
What's happening?
Bonjour, oncle George
Good morning, Uncle George
Qu'est-ce qui vous rend si heureux?
What is y'all so happy about?
Je veux dire, tu marches par ici souriant
I mean, you′re walking through here grinning
Tu es juste souriant, souriant
You′re just grinning, grinning
Comme tu es un nouvel homme ou quelque chose
Like you a new man or something
Non, Rashad est un nouvel homme
Nah, Rashad's a new, new man
Il a eu un peu de baise la nuit dernière
He got some cuddy last night
Ferme là, mm-mm
Shut up, mm-mm
Tu as eu du c*l dans cette maison hier soir?
You got some booty in this house last night?
Mm-mm
Mm-mm
Je t'ai dit que je ne veux pas de compagnie dans ma maison
I told you I don′t want no company in my house
Mmm
Mmm
Je t'ai dit que je ne veux aucun d'entre les petites filles rapides dans ma maison
I told you that I don't want none of them lil fast girls in my house
mm-hmm
Mm-hmm
Pas de femelles dans ma maison, c'est la règle
No females in my house, that′s the rule
Il y a une règle d'un taureau en vigueur
There's a one-bull rule in effect
Je vais pas mentir
I ain′t gon' lie
J'ai eu quelques baise hier soir
I got some cuddy last night
Arrête de mentir
Stop lying
Tu n'as pas eu de baise
You ain't got no cuddy
Stores de bonbons, oui
Candy blinds, yeah
Murda sur le beat alors c'est pas bon
Murda on the beat so it′s not nice
Augmenter les prix, le soulever deux fois (deux)
Raise the prices, raise it two times (Two)
Pas de casquette, ces filles sont la nouvelle Vibe (nouvelle)
No cap, these girls be the new vibe (New)
Nous n'aimons pas le suicide si les portes volent (portes)
We don′t like suicide so the doors fly (Doors)
Elle a dit que je lui ai fait du mal 52 fois (deux)
She said I hurt her feelings 52 times (Two)
J'appele la Reine (Nicki)
Call up queen (Nicki)
La Reine ne peut pas fléchir sur un jeune taureau (fléchir)
The queen can't flex on a young bull (Flex)
Je l'ai faire crié (cri)
Made her scream (Scream)
Chanel, je lui ai acheté deux d'entre eux
Chanel, I bought her two of ′em
Tu peux vérifier sur IG (Hey, IG)
You can check IG (Hey, IG)
Parce que quand elle poste, ça monte (aller)
'Cause when she post, it go up (Go)
Elle est pour toujours? (Pour toujours)
Is she for keeps? (For keeps)
Seulement si elle vient avec deux d'entre eux (deux)
Only if she come with two of ′em (Two)
Oui, je suis [?] (Snipe, Snipe)
Yeah, I be sniping (Snipe, snipe)
Je ne peux pas être focaliser' (non, pas de femme)
I can't be wifing (Nah, no wife)
Je sais qu'elle est fougueuse (fougueuse, fougueuse)
I know she feisty (Feisty, feisty)
Je suis Huncho bison (Huncho bison)
I′m Huncho Bison (Huncho Bison)
Elle me traite juste
She treat me righteous
(juste, juste)
(Righteous, righteous)
Négro ne veut pas se vanter (non)
Nigga don't mean to brag (No)
J'essaie de garder le calme
I be tryin' to keep it cool
Mais j'ai laissé ton cul (jure)
But I sniped yo′ ass (Swear)
Pas de "FEFE " je jouis-jouis ( "FEFE ")
No, FEFE," I skeet-skeet (FEFE)
Sur tes fesses (face de fesses, Brrrt-Brrrt)
On yo′ face ass (Face ass, brrt-brrt)
A appelé Huncho pour venir taper ce cul (jure)
Called up Huncho to come tap that ass (Swear)
Remonte sur toi, Autotune quand je grimpe ce cul (jouis, jouis)
Pull up on you, autotune when I grip that ass (Skeet, skeet)
Tire sur ta perruque, traverse la salle quand je baise ce cul (baise ça)
Pullin' on yo′ weave, 'cross the room when I pipe that ass (Pipe it)
Je vois une reine sur un arbre-arbre
I see a queen on a tree-tree
(qu'est-ce que tu vois?)
(What you see?)
Elle aime la baise de ce nouveau mec arbre-arbre (Oui, le nouveau mec)
She like the ride new boy tree-tree (Yeah, new boy)
Je vois une reine sur l'arbre-arbre
I see a queen on the tree-tree
(qu'est-ce que tu vois?)
(What you see?)
Elle aime la baise de ce nouveau mec arbre-arbre (Oui, le nouveau mec)
She like the ride that boy tree-tree (Yeah, new boy)
Nicki (Nicki), tu m'aimes? (s'il te plaît)
Nicki (Nicki), do you love me? (Please)
Pourquoi tu pleures? (Pourquoi?)
Why you crying? (Why?)
Elle ne veut pas être une reine sauf si elle m'a eu (reine)
She don′t wanna be a queen unless she got me (Queen)
Elle ne veut pas être sur scène sauf si nous nous sommes mariés (sur scène)
She don't wanna be on scene unless we married (On scene)
Pas de bouchon (pas de bouchon, oui),
No cap (No cap, yeah)
Pour de vrai (Hey)
For real (Hey)
Thé dans ma double tasse, ça ne peut pas se renverser (thé)
Tea in my double cup, it can′t spill (Tea)
J'ai laissé le feu sur la commode à l'hôtel (Fye, oui)
Left a five on the dresser at the hotel (Fye, yeah)
Ivre comme l'enfer, la fait cuisiné certains [?] (fouette ça, fouette ça)
Drunk as hell, made her cook some RO-TEL (Whip it, whip it)
Si la vérité blesse, alors je ne dirai pas (vérité)
If the truth hurt, then I won't tell (Truth)
Rebondir ce c*l, Nicki
Bounce that ass, Nicki
(rebondir ce c*l)
(Bounce that ass)
Rebondir ce c*l, Nicki
Bounce that ass, Nicki
(rebondir ce c*l)
(Bounce that ass)
Secouez-le comme Iggy (Iggy)
Shake it like Iggy (Iggy)
Secouez-le comme Iggy (elle est bonne)
Shake it like Iggy (She bad)
Si je blesse vos sentiments (sentiments)
If I hurt your feelings (Feelings)
Je suis vraiment désolé (Désolé, Woo)
I am truly sorry (Sorry, woo)
Je suis tout droit sorti de la jungle (Hey)
I'm straight out the jungle (Hey)
Pas de Safari (non)
No safari (No)
Rebondir ce c*l, Nicki
Bounce that ass, Nicki
(rebondir ce c*l)
(Bounce that ass)
Rebondir ce c*l, Nicki
Bounce that ass, Nicki
(rebondir ce c*l)
(Bounce that ass)
Secouez-le comme Iggy (Iggy)
Shake it like Iggy (Iggy)
Secouez-le comme Iggy (elle est bonne)
Shake it like Iggy (She bad)
Woo, si je te blesse
Woo, if I hurt your feelings
Je suis vraiment désolé (Désolé, Woo)
I am truly sorry (Sorry, woo)
Je suis tout droit sorti de la jungle, pas de Safari
Straight out the jungle, no safari
Ooh, ouais
Ooh, yeah
(Woo, Woo, Woo, Woo
(Woo, woo, woo, woo
(Woo, Woo, Woo, Woo
Woo, woo, woo, woo)
N'essaye pas de te jouer de moi
Don′t try to play me
(Woo, Woo, Woo, Woo
(Woo, woo, woo, woo)
Ne peut pas jouer ce Huncho (Skrrt)
Cannot play that Huncho (Skrrt)
(Woo, Woo, ha-ha-ha-ha, ad-libs)
(Woo, woo, ha-ha-ha-ha, ad-libs)
Ne peut pas jouer ce Huncho
Just don′t play that Huncho, Huncho
(Smash, goutte)
(Smash, drip)
Huncho, ce Huncho (ad-libs)
Huncho, that Huncho (Ad-libs)
Ce Huncho, ce Huncho (Smash, goutte)
That Huncho, that Huncho (Smash, drip)
Huncho, ce Huncho (goutte, goutte)
Huncho, that Huncho (Drip, drip)
Huncho, ce Huncho (Woo, Woo, Woo, oui)
Huncho, that Huncho (Woo, woo, woo, yeah)
C'est amusant et les jeux, non?
This all fun and games, right?
(Huncho, ce Huncho)
(Huncho, that Huncho)
Depuis que je viens de laisser tomber ça
Since I just dropped this
Je vais te chercher une chaîne en diamant, bébé
I'm gon′ go get you a iced out chain, baby
(Huncho, ce Huncho)
(Huncho, that Huncho)
Diamant sur Chun Li, tu sais comment nous le faisons
Iced out Chun Li, you know how we do it
(Huncho, ce cha-cha-cha, Hey)
(Huncho, that cha-cha-cha, hey)
Hey Elliott
Hey Elliott
(bling, bling, bling)
(Bling, bling, bling)
(Huncho, ce cha-cha-cha, Hey)
(Huncho, that cha-cha-cha, hey)
Je lui offre ce diamant Chung-Chung
Get her that iced out chung-chung
(bling, bling, blaow)
(Bling, bling, blaow)
(Chancho ce chancho)
(Chancho that chancho)
(Ching-Chong, blaow)
(Ching-chong, blaow)
(Huncho, ce chancho)
(Huncho, that chancho)
Mettez la languette sur Huncho
Put the tab on Huncho
(Huncho, c'est ce Huncho)
(Huncho, this that Huncho)
Woo
Woo
