Traducir a
Uau!
Oooh!
Tolo sempre pulando, nunca está feliz onde você pousa
Fool always jumpin′, never happy where you land
Ei!
Hey!
Tolo não tem negócios, leve sua vida onde puder
Fool got no business, take your livin' where you can
Corra pela estrada, corra pela estrada
Hurry down the highway, hurry down the road
Corra passando pelas pessoas olhando, se apresse, se apresse, se apresse, se apresse
Hurry past the people staring, hurry, hurry, hurry, hurry
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Nunca peguei seu ingresso mas você saiu a tempo
Never got your ticket but you leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Vou pegar seu ingresso mas você saiu a tempo
Gonna get your ticket but you leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Botei no seu bolso mas você nunca sabe
Put it in your pocket but you never can tell
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Agite aquele chocalho, tenho que sair a tempo
Shake that rattle, gotta leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Lute sua batalha mas você saiu a tempo
Fight your battle but you leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Você nunca tem um minuto, não, você nunca tem um minuto
You never got a minute, no, you never got a minute
Não você nunca, nunca tem, oh, não importa
No you never, never got, oh, no matter
Tolo não tem negócios passeando contando mentiras
Fool got no business hangin′ round and tellin' lies
Tolo, você não tem razão mas você não tem compromisso
Fool, you got no reason but you got no compromise
Estampando no teto, martelando nas paredes
Stampin' on the ceilin′, hammerin′ on the walls
Tenho que sair, tenho que sair, tenho que
Got to get out, got to get out, got to get
Oh, você sabe estou fica do louco
Oh, you know I'm going crazy
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Tenho de ficar a frente mas você saiu a tempo
Got to get ahead but you leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Tenho que seguir em frente, tenho que sair a tempo
Gotta head on ahead, gotta leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Você esta correndo no vermelho mas você nunca pode dizer
You′re running in the red but you never can tell
Hey hey
Hey hey
Oh, hey hey, sim
Oooh!, hey hey, yeah
Ooh, querida querida
Ooh, honey honey
tenho que ficar
Gotta get laid
Onde está o meu dinheiro, onde está o meu dinheiro?
Where's my money, where′s my money?
Eu quero ser pago, eu quero ser pago
I wanna get paid, I wanna get paid
Tenho que deixar, tenho que deixar, tenho que te deixar
Gotta leave, gotta leave, gotta leave ya
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Tenho que ficar rico, vou sair a tempo
Gotta get rich, gonna leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Mas você não pode levar com você quando você sair a tempo
But you can't take it with you when you leave on time
Saia a tempo, saia a tempo
Leave on time, leave on time
Tem que se manter viva, mas você saiu a tempo
Gotta keep yourself alive, but you leave on time
Mas você saiu a tempo, saiu a tempo, morta no tempo
But you leave on time, leave on time, dead on time
Você está morta
You′re dead!
