I’m Going Slightly Mad traducción al Francés

Queen

Traducir a

Lorsque la température extérieure augmente
When the outside temperature rises
Et le sens est, oh, si clair
And the meaning is, oh, so clear
Mille et une jonquilles jaunes
One thousand and one yellow daffodils
Commence à danser devant toi, oh, mon cher
Begin to dance in front of you, oh, dear

Est-ce qu'ils essaient de te dire quelque chose ?
Are they trying to tell you something?
Il te manque cette dernière vis
You′re missing that one final screw
Tu n'es tout simplement pas en pleine forme, ma chère
You're simply not in the pink, my dear
Pour être honnête, tu n'en as aucune idée.
To be honest, you haven′t got a clue

Je deviens un peu fou
I'm going slightly mad
Je deviens un peu fou
I'm going slightly mad
C'est finalement arrivé, c'est arrivé
It finally happened, happened
C'est finalement arrivé, uh-huh
It finally happened, uh-huh
C'est finalement arrivé, je suis un peu en colère
It finally happened, I′m slightly mad
Oh cher
Oh, dear

Il me manque une carte pour un jeu complet
I′m one card short of a full deck
Je ne suis pas vraiment le shilling
I'm not quite the shilling
Une vague avant le naufrage
One wave short of a shipwreck
Je ne suis pas mon personnage principal habituel
I′m not my usual top billing

J'ai de la fièvre
I'm coming down with a fever
Je suis vraiment en mer
I′m really out to sea
Cette bouilloire déborde
This kettle is boiling over
Je pense que je suis un bananier
I think I'm a banana tree
Oh cher
Oh, dear

Je deviens un peu fou
I′m going slightly mad
Je deviens un peu fou
I'm going slightly mad
C'est finalement arrivé, c'est arrivé
It finally happened, happened
C'est finalement arrivé, uh-huh
It finally happened, uh-huh
C'est finalement arrivé, je suis un peu en colère
It finally happened, I'm slightly mad
Oh cher
Oh, dear

Je tricote avec une seule aiguille
I′m knitting with only one needle
Ça se défait vite, c'est vrai
Unraveling fast, it′s true
Je ne conduis que trois roues ces jours-ci
I'm driving only three wheels these days
Mais, ma chère, et toi ?
But, my dear, how about you?

Je deviens un peu fou
I′m going slightly mad
Je deviens un peu fou
I'm going slightly mad
C'est finalement arrivé
It finally happened
C'est finalement arrivé, oh oui
It finally happened, oh yes
C'est finalement arrivé, je suis un peu en colère
It finally happened, I′m slightly mad
Juste un peu en colère
Just very slightly mad
Et voilà
And there you have it

Desarrollado por musixmatch