Nevermore (remastered 2011) traducción al Francés

Queen

Traducir a

Il n'y a désormais plus de vie dans ma vie
There′s no living in my life anymore
Les mers sont devenues sèches, et la pluie s'est arrêtée de tomber
The seas have gone dry and the rain stopped falling
S'il te plaît, ne pleure plus jamais, ne vois-tu pas
Please, don't you cry anymore (ah), can′t you see?
Ecoute le vent, s'il te plaît murmure-moi
Listen to the breeze, whisper to me please
Ne me renvoie pas au chemin des "plus jamais"
Don't send me to the path of nevermore

Même la vallée en dessous
Even the valleys below
Où les rayons du soleil étaient si chauds et tendres
Where the rays of the sun were so warm and tender
Maintenant, tu n'as rien à cultiver, tu ne vois pas ?
Now haven't anything to grow (ah), can′t you see?
Pourquoi as-tu dû me quitter ? (Plus jamais, plus jamais)
Why did you have to leave me (nevermore, nevermore)
Pourquoi m'as-tu trompé ? (Plus jamais, plus jamais)
Why did you deceive me? (Nevermore, nevermore)
Tu m'as envoyé sur le chemin des "plus jamais"
Send me to the path of nevermore
Quand tu as dis que tu ne m'aimeras plus jamais
When you say you didn′t love me anymore (ah-ah)
Ah
Ah

Plus jamais
Nevermore
Plus jamais
Nevermore

Desarrollado por musixmatch