Traducir a
C'est un petit bonhomme féerique
He′s a fairy feller
Le petit peuple féerique s'est rassemblé autour de la nouvelle lune.
The fairy folk have gathered 'round the new moon shine
Voir le gars casser une noix en pleine nuit, à midi
To see the feller crack a nut at night′s noontime
Il jure de brandir sa hache, tandis qu'il grimpe, il ose
To swing his axe he swears, as he climbs he dares
Pour porter (le coup de maître)
To deliver (the master-stroke)
Laboureur, Will le charretier et types
Ploughman, "Waggoner Will," and types
Homme politique à la pipe sénatoriale, c'est un oisif.
Politician with senatorial pipe, he's a dilly-dally-o
Le pédagogue plisse les yeux et fronce les sourcils.
Pedagogue squinting, wears a frown
Et un satyre jette un coup d'œil sous la robe de la dame
And a satyr peers under lady's gown
Sale type, quel sale garçon
Dirty fellow, what a dirty laddio
Tatterdemalion et un junketer
Tatterdemalion and a junketer
Il y a un voleur et un trompettiste libellule
There′s a thief and a dragonfly trumpeter
C'est mon héros (ah-ah)
He′s my hero (ah-ah)
Fée dandy chatouillant la fantaisie
Fairy dandy tickling the fancy
De sa petite amie
Of his lady friend
La nymphe en jaune (peut-on y voir le coup de maître ?)
The nymph in yellow (can we see the master-stroke?)
Quel drôle de type
What a quaere fellow
Soldat, marin, ferblantier, tailleur, laboureur
Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy
En attendant d'entendre le son
Waiting to hear the sound
Et l'archimage préside
And the arch-magician presides
Il est le chef
He is the leader
Obéron et Titania
Oberon and Titania
Sous le regard d'une mégère
Watched by a harridan
Mab est la reine et il y a un bon apothicaire
Mab is the queen and there's a good apothecary man
Venez dire bonjour
Come to say hello
Fée dandy chatouillant la fantaisie
Fairy dandy tickling the fancy
De sa petite amie
Of his lady friend
La nymphe en jaune
The nymph in yellow
Quel drôle de type
What a quaere fellow
Le palefrenier fixe le vide, les mains sur les genoux.
The ostler stares with hands on his knees
Allez, Monsieur Feller, ouvrez-le si vous le voulez bien
Come on, Mr. Feller, crack it open if you please
