We Will Rock You (Remastered 2011) traducción al Francés

Queen

Traducir a

Mon pote, t'es un garçon, fais du bruit !
Buddy, you′re a boy, make a big noise
Jouer dans la rue, je deviendrai un grand homme un jour
Playing in the street, gonna be a big man someday
Tu as de la boue sur le visage, espèce de honte !
You've got mud on your face, you big disgrace
Tu tapes du pied partout, en chantant
Kicking your can all over the place, singin′

On va vous faire vibrer !
We will, we will rock you
On va vous faire vibrer !
We will, we will rock you

Mon pote, t'es jeune et costaud.
Buddy, you're a young man, hard man
Je crie dans la rue, je vais conquérir le monde un jour
Shouting in the street, gonna take on the world someday
Tu as du sang sur le visage, espèce de honte !
You got blood on your face, you big disgrace
Brandir votre bannière partout
Waving your banner all over the place

On va vous faire vibrer, chantez-le, oh
We will, we will rock you, sing it, oh
On va vous faire vibrer !
We will, we will rock you

Mon pote, t'es un vieux, un pauvre type
Buddy, you're an old man, poor man
Un jour, supplier avec les yeux t'apportera la paix.
Pleading with your eyes gonna make you some peace someday
Tu as de la boue sur le visage, quelle honte !
You got mud on your face, big disgrace
Il vaudrait mieux que quelqu'un te remette à ta place.
Somebody better put you back into your place

On va vous faire vibrer, chantez-le
We will, we will rock you, sing it
On va vous époustoufler, tout le monde !
We will, we will rock you, everybody
On va vous faire vibrer, hm
We will, we will rock you, hm
On va vous faire vibrer, c'est sûr !
We will, we will rock you, alright

Desarrollado por musixmatch