CHAPIADORA.COM traducción al Francés

Quevedo

Traducir a

Dans le cendrier j'ai trouvé un mégot de cigarette avec ton rouge à lèvres
En el cenicero encontré una colilla con tu pintalabios
Et un string au fond du placard
Y un tanga de hilo por el fondo del armario
Nous vivions dans un immeuble bas, nos salaires étaient bas.
Vivíamos en un bajo, bajos eran nuestros salarios
Et tu demandes à Dieu de ne pas faire de moi un tueur à gages
Y tú pidiéndole a Dios que no me hiciera sicario

Pour ne pas finir à l'intérieur, bébé
Pa no terminar dentro, bebé
Et maintenant c'est quelqu'un d'autre qui l'a en toi, bébé.
Y ahora es otro el que te lo tiene adentro, bebé
Même si j'aimerais être à l'intérieur, bébé, être à l'intérieur
Aunque quisiera estar adentro, baby, estar adentro
Si j'avais su, je le jure, je l'aurais laissé à l'intérieur.
Si lo llego a saber, te lo juro, lo dejo dentro

Tu ne voulais pas de moi dans la rue, ni sans argent.
No me querías en la calle, ni me querías sin plata
Comment est-ce que ça m'a coûté si cher que tu sois si radin ?
Cómo me salió tan caro que tú fueras tan barata
Et j'ai même été caissier, tu veux un astronaute
Y ya he sido hasta cajero, tú queriendo un astronauta
Je t'ai même vu avec des footballeurs, qui cherchent même une place dans leur salaire.
Te vi hasta con futbolistas, que hasta en sueldo busca pauta

Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? Pourquoi t'ai-je quitté ?
¿Qué fue lo que yo hice mal?, ¿por qué fue que te dejé?
Tu m'as donné le métal et tu m'as dit que je t'avais mis enceinte
Me diste con el metal y contaste que te preñé
Tu m'as fait me sentir tellement mal que j'ai même mis la voiture en gage.
Me hiciste sentir tan mal que hasta el fierro lo empeñé
J'ai acheté des couches, des biberons et une poussette
Compré pañales, biberones y un carrito de bebé

J'ai déjà tout donné.
Todo eso ya lo regalé
Mais j'ai gardé les copies de ta clé au cas où tu voudrais revenir.
Pero las copias de tu llave las guardé por si te da con volver
Mais je suis tellement rancunière que s'il revient, je descendrai dans la rue.
Pero soy tan rencoroso que si vuelve yo me pongo pa la calle
Je vais aller acheter cette arme que j'ai mise en gage.
Voy y compro esa pistola que empeñé

Dans le cendrier j'ai trouvé un mégot de cigarette avec ton rouge à lèvres
En el cenicero encontré una colilla con tu pintalabios
Et un string au fond du placard
Y un tanga de hilo por el fondo del armario
Nous vivions dans un immeuble bas, nos salaires étaient bas.
Vivíamos en un bajo, bajos eran nuestros salarios
Et tu demandes à Dieu de ne pas faire de moi un tueur à gages
Y tú pidiéndole a Dios que no me hiciera sicario

Pour ne pas finir à l'intérieur, bébé
Pa no terminar dentro, bebé
Et maintenant c'est quelqu'un d'autre qui l'a en toi, bébé.
Y ahora es otro el que te lo tiene adentro, bebé
Même si j'aimerais être à l'intérieur, bébé, être à l'intérieur
Aunque quisiera estar adentro, baby, estar adentro
Si j'avais su, je le jure, je l'aurais laissé à l'intérieur.
Si lo llego a saber, te lo juro, lo dejo dentro

Tu voulais que le Cybertruck soit monté sur ma 206
Querías la Cybertruck estando montada en mi 206
Mes Crocs et mon collier sont tachés de vert à cause de la chaîne.
Tengo manchadas las Crocs y el cuello verde por la chain
Finalement, il s'est avéré que ton ami gay n'était pas gay.
Al final, tu amigo gay resultó que no era gay
Et ça fait aussi mal que le coup de Lil Wayne dans le ventre.
Y eso dolió como el disparo en la barriga de Lil Wayne

Aujourd'hui est un jour de fête même s'il n'y a rien à célébrer.
Hoy se celebra aunque no hay nada que celebrar
Apportez du rhum, des graines et quelqu'un qui peut vous faire confiance
Traigan romo, traigan pepas y alguien que la pueda fiar
Que la neige arrive, c'est le moment le plus proche du ski que je pourrai jamais vivre.
Traigan nieve, es lo más cerca que voy a estar de esquiar
Cache-moi les clés, je ne pourrai pas conduire.
Escóndanme las llaves, que no voy a poder guiar

Qu'ils aillent tous se faire foutre
Que se jodan todo
Au diable tout ça
Que le den a todo
Que je ne suis qu'un pauvre diable comme Don
Que yo solo soy un pobre diablo como Don
Pour vous trouver, vous devez vous rechercher sur chapiadora.com
Pa encontrarte hay que buscarte en chapiadora.com

Pour t'oublier j'ai fumé la cigarette qui restait avec ton rouge à lèvres
Pa olvidarte me fumé la chusta que quedaba con tu pintalabios
Et j'ai mis le string qui était dans le placard sur une autre fille folle.
Y le puse a otra loca el tanga que había en el armario
J'habite au rez-de-chaussée et mon salaire n'est pas encore suffisant.
Estoy viviendo en el bajo y aún no me alcanza el salario
Pourquoi ne suis-je pas devenu athée et n'ai-je pas fini par devenir tueur à gages ?
Porque no me hice ateo y terminé siendo sicario

Même si j'avais fini à l'intérieur, bébé
Aunque hubiese acabado dentro, bebé
Je t'assure que j'aurais été mieux à l'intérieur, bébé.
Te aseguro que hubiera estado mejor dentro, bebé
Heureux et satisfait, heureux et satisfait
Feliz y contento, feliz y contento
Et même en sachant tout ça je l'aurais jeté en toi
Y aún sabiendo todo eso te lo hubiera echado adentro

Ouais, ah-ah, bonne nuit, bébé, ouais
Yeah, ah-ah, buenas noches, baby, yeah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Bonne nuit, bonne nuit
Buenas noches, buenas noches
Bonne nuit, bonne nuit
Buenas noches, buenas noches
Bonne nuit
Buenas noches

Desarrollado por musixmatch