Traducir a
Qu'est-ce que je fais toute seule, maman, si aujourd'hui il est sept heures ?
¿Qué hago solo, ma, si hoy es siete del siete?
Quand j'ai eu cette peur de tout ce qui me compromet
Cuando le cogí este miedo a to lo que me compromete
Je pensais que je serais heureuse d'être riche et de coucher avec n'importe qui.
Pensé que sería feliz estando bien algarete, durmiendo con cualquiera
Et si tu savais que je suis comme ça depuis un mois
Y si supieras que llevo un mes igual
Tes photos avec lui me font me sentir terriblement mal.
Tus fotos con él me sientan fatal
Et je fais semblant, même si je m'en fiche
Y finjo, aunque no me da igual
Me voici prêt
Aquí estoy listo
S'il ne te parle pas
Si él no te habla
Il est arrivé rapidement.
Le llego quickly
Je peux te donner un tableau
Puedo darte tabla
Dans votre chat bloqué
En tu chat metido
Allongé dans son lit
Tumbao en la cama
J'attends que tu me parles
Esperando que me hables
Quand il ne te parle pas
Cuando él no te habla
Maman, ne me parle pas.
Mami, no me hables
C'est pour t'oublier, donne-moi un coup de main
Esto es pa olvidarte, échame un cable
Hehe, sinon je ne l'aurai pas.
Je, je, que si no, no lo consigo
Je ne peux pas le faire, maman, je ne peux pas le faire.
No lo consigo, mami, no lo consigo
Explique-moi comment j'oublie
Explícame cómo olvido
Ce piercing dans ton nombril, hé
Ese piercing de tu ombligo, ey
Et tout ce qui est en dessous, bébé
Y to lo que hay más abajo, baby
Quand on se touchait, tout était toujours mouillé jusqu'à l'aube.
Cuando nos tocábamos, siempre se mojaba to hasta el amanecer
Euh, la dernière fois je te l'ai mis parce que tu as dit que tu n'étais pas avec lui.
Uh, la última vez te lo metí porque dijiste que no estabas con él
C'est ma faute d'avoir fait confiance à une femme infidèle
Fallo mío por confiar en una infiel
Mauvais et accro à la baise
Mala y adicta a follar
Comme je suis facile à tromper
Qué fácil soy de engañar
J'ai juré que je ne te reverrais plus, mais je sais que je serai toujours là.
Juré no verte otra vez, pero sé que aun así
Je tomberais mille fois sous le charme de ton jeu, pourvu que tu veuilles encore jouer.
Caería una y mil veces en tu juego, mientras tú sigas queriendo jugar
Je te vois partout même si je change de place
Te veo en todos lados aunque cambie de lugar
Et bien sûr, ça fait mal, auh
Y claro que duele, auh
Si il y a un an tu traînais à mes côtés
Si hace un año tú jangueabas a mi lao
Pendant que j'attendais, ma glace a fondu.
Esperando se me derritió el helao
Et si tu me parlais maintenant, je reviendrais
Y si ahora tú me hablaras, volvería
Même si cela n'a plus d'importance
Aunque ya dé igual
Me voici prêt
Aquí estoy listo
S'il ne te parle pas
Si él no te habla
Il est arrivé rapidement.
Le llego quickly
Je peux te donner un tableau
Puedo darte tabla
Dans votre chat bloqué
En tu chat metido
Allongé dans son lit
Tumbao en la cama
J'attends que tu me parles
Esperando que me hables
Quand il ne te parle pas
Cuando él no te habla
Tu es toujours présent
Sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
Avec toi, avec toi, tout était différent
Conti-contigo to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
À tes côtés, tout était différent.
A tu, a tu lado to era diferente
Tu es toujours là
Toda-todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
Avec toi tout était différent
Contigo to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
À tes côtés tout était différent
A tu lado to era diferente
Et si tu pars
Y si tú te vas
20 autres arrivent (tu le sais, maman)
Llegan 20 más (tú lo sabes, mami)
Si je m'en vais, je t'oublierai, tu sais que j'en suis capable (évidemment)
Si me pongo, te olvido, tú sabes que soy capaz (obvio)
Le problème c'est que je ne veux pas
El problema es que yo no quiero
Je veux juste t'embrasser
Quiero besarme contigo na má
Je veux juste rester avec toi.
Quiero perrear contigo na má
Chi-chi-ching avec toi le matin
Chi-chi-chingar contigo na má
Tu es toujours présent
Aún sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
Avec toi tout était différent
Contigo to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
À tes côtés tout était différent
A tu lado to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
Avec toi tout était différent
Contigo to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
À tes côtés tout était différent
A tu lado to era diferente
Tu es toujours présent
Sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
Avec toi tout était différent
Contigo to era diferente
Tu es toujours présent
Todavía sigues presente
Pas dans mon lit, mais dans mon esprit.
No en mi cama, pero sí en mi mente
À tes côtés tout était différent
A tu lado to era diferente
L'été passe vite (tu es toujours là, pas dans mon lit)
El verano pasa rápido (sigues presente, no en mi cama)
L'été est presque fini (mais dans mon esprit, avec toi tout était différent)
El verano ya va a acabar (pero sí en mi mente, contigo to era diferente)
Et je ne veux pas que ça se termine (tu es toujours là, pas dans mon lit)
Y no quiero que termine (todavía sigues presente, no en mi cama)
Sans te le redonner (mais oui dans mon esprit, à tes côtés tout était différent)
Sin que te lo vuelva a dar (pero sí en mi mente, a tu lado to era diferente)
