Dumb Bitch Juice traducción al Francés

Rachel Chinouriri

Traducir a

Petit homme
Little man
Tu es un petit homme, c'est tout ce pour quoi je te connais
You′re a little man, that is all that I know you for
Tu n'es rien de plus
You're nothing more
Rien de plus qu'un produit des hommes avant
Nothing more than a product of men before
Je suis content que ce soit facile
I′m glad it's easy
Vraiment facile pour vous de choisir
Really easy for you to pick and choose
Une femme digne
A woman worthy
De ton appartement à West Croydon avec ces chaussures de cantonnier
Of your flat in West Croydon with those roadman shoes

Je ne suis pas du genre à juger, mais tu es bon marché et tu es basique
I'm not the type to judge, but you′re cheap and you′re basic
Tu n'apportes rien à cette table
You bring nothing to this table
Et je finirai par être celui qui a besoin de guérison
And I'll end up the one who needs healing
Parce que je suis assez stupide pour m'asseoir à ta table
′Cause I'm dumb enough to sit at your table

Je suis déjà venu ici
I′ve been here before
Mais je vais lui donner la même excuse
But I'll be giving it the same excuse
Ça, il a l'air si mignon
That, he looks so cute
Et mes amis me disent : Non
And my friends tell me, "no"
Mais je continue à siroter ce jus de salope stupide (ce jus de salope stupide)
But I keep sipping on this dumb bitch juice (this dumb bitch juice)
Jus de salope stupide (ce jus de salope stupide) Ouais
Dumb bitch juice (this dumb bitch juice) Yeah

Je me sens utilisé
I′m feeling used
La violence psychologique n'est désormais que la pointe de l'iceberg
Emotional abuse is the tip of this iceberg now
Tu n'as pas d'argent (tu n'as pas d'argent)
You've got no money (got no money)
Tu m'aimes à peine, tu t'en fiches que je sois dedans ou dehors (dedans ou dehors)
You barely love me, you don't care if I′m in or out (in or out)

Je ne suis pas du genre à juger
I′m not the type to judge
Mais j'ai parlé à ta mère
But I spoke to your mum
Et elle pense toujours que tu es un ange
And she still thinks that you're an angel
Et je finirai par être celui qui paiera toutes les factures
And I′ll end up the one who pays all of the bills
Pendant que ta famille m'appelle instable
While your family call me unstable

Je suis déjà venu ici
I've been here before
Alors j'arrêterai de lui donner la même excuse (la même excuse)
So I′ll stop giving him the same excuse (the same excuse)
Il n'a pas l'air si mignon (il n'a pas l'air si mignon)
He don't look so cute (he don′t look so cute)
Et mes amis me disent : Non
And my friends tell me, "No"
Mais je continue à siroter ce jus de salope stupide (ce jus de salope stupide)
But I keep sippin' on this dumb bitch juice (this dumb bitch juice)
Le jus de cette stupide garce (le jus de cette stupide garce) Oh, oh-oh
Dumb bitch juice (this dumb bitch juice) Oh, oh-oh

Ce jus de salope stupide (oh, je)
This dumb bitch juice (oh, I)
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Ce jus de salope stupide
This dumb bitch juice
Jus de chienne stupide
Dumb bitch juice

Cette idiote, c'était Rachel Chinouriri, DBJ
This dumb bitch, that was Rachel Chinouriri, DBJ
Ce qui, si vous ne le saviez pas, signifie jus de chienne stupide
Which if you didn't know stands for "dumb bitch juice"
C'est vraiment stupide, parlons de siroter, j'ai englouti ce jus, mec, mon Dieu
Very dumb, talk about sipping, I′ve guzzled that juice, man, my gosh
Depuis combien d'années suis-je sobre maintenant à cause du jus de cette connasse ?
How many years sober am I now from dumb bitch juice?
Bonne chance et bon courage à tous dans la lutte
Good luck and Godspeed to everybody in the struggle
Ensuite, nous avons
Next up we have

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Rachel Chinouriri