Traducir a
Saturno
Saturno
Estes são Tainy e Rauw
Esto es Tainy y Rauw
Estes são Tainy e Rauw
Esto es Tainy y Rauw
Dizem que nunca é tarde demais.
Dicen que nunca es tarde
Mas hoje, nunca cheguei tão atrasado.
Pero hoy más tarde que esto nunca he estado
No fim da linha, estou aqui para o seu coração.
Al final de la cola estoy de tu corazón
Eu vi a foto que você carregou no BeReal.
Vi la foto que subiste por BeReal
Você estava segurando a outra mão.
Te agarrabas de otra mano
Seus cabelos, como sempre, ao sabor da brisa.
Tu pelo como siempre con la brisa
Mas com ele, seu sorriso parece ainda maior.
Pero con él se ve más grande tu sonrisa
Diga-me, quem é?
Dime, ¿quién es?
Aquele que está fazendo amor com você no carro agora
El que ahora te hace el amor en el coche
A última pessoa com quem você conversa à noite.
El último que le hablas por las noches
E você se despede enquanto dorme.
Y te despides al dormir
Quem era?
¿Quién fue?
O desgraçado que roubou seus beijos de mim
El cabrón que me robó tus besos
Agora meu cérebro está explodindo.
Ahora me revientan to′ los sesos
Se eu não quisesse te deixar ir
Si yo no quería dejarte ir
Há conteúdo sobre você.
Hay un contenido de ti
Eu não consigo apagar, eu não consigo apagar (querida)
Que no lo puedo borrar, no lo puedo borrar (baby)
Ontem à noite não resisti, tive que assistir.
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Comecei a me tocar, lembrando-me de
Me empecé a tocar recordando
Você pode remover a tatuagem com meu nome.
Puede que te borres el tattoo del nombre mío
Mas houve muitos lençóis molhados que comprovam isso.
Pero han sido muchas sabanas moja's que son testigos
Agora, nosso amor é de autoria desconhecida.
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido
Como se nunca tivesse existido.
Como si nunca hubiera existido
Durmo com o celular na cama caso você me ligue.
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llamas
Eu sei que ele é uma boa pessoa e é o certo para você.
Yo sé que él es bueno y te conviene
Mas conte todas as vezes que você vier (zero)
Pero cuenta to′as las veces que te vienes (cero)
Eu te faria gritar, querida.
Yo sí te ponía a gritar, baby
Diga-me, quem é?
Dime, ¿quién es?
Aquele que está fazendo amor com você no carro agora
El que ahora te hace el amor en el coche
A última pessoa com quem você conversa à noite.
El último que le hablas por las noches
E você se despede enquanto dorme.
Y te despides al dormir
Quem era?
¿Quién fue?
O desgraçado que roubou seus beijos de mim
El cabrón que me robó tus besos
Isso está me deixando louco.
Ahora me revienta hasta los sesos
Se eu não quisesse te deixar ir
Si yo no quería dejarte ir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Como te deixar ir
Cómo dejarte ir
Diga-me como, diga-me como
Dime cómo, dime cómo
E eu faço isso, meu bem.
Y lo hago, mi nena
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Como te deixar ir
Cómo dejarte ir
Diga-me como, diga-me como
Dime cómo, dime cómo
E eu faço isso, meu bem.
Y lo hago mi nena
(Diga-me quem foi)
(Dime quién fue)
Como te deixar ir
(Cómo dejarte ir)
Isso está me deixando louco.
(Ahora me revienta hasta los sesos)
(E eu não queria te deixar ir)
(Y yo no quería dejarte ir)
