La Virgen Gitana traducción al Inglés

Raya Real

Traducir a

The Virgin as a gypsy
La Virgen como e′ gitana
He fools the gypsies
A los gitanos camela
San José, what is Gachon?
San José como e' gachón
Rebel, rebel
Se rebela, se rebela

The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)
The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)

Oh, curricutín (Oh, curricutín)
Ay, curricutín (Ay, curricurricutín)
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía

Madroño, don't give the child any more.
Madroño′ al niño no le demo' má'
That with the strawberry trees you can get drunk
Que con los madroño′ se pue′ emborrachar
Yes, no
Que sí, que no
Rocio is the name of God's mother.
Rocío se llama la madre de Dio'

The Virgin sold the mule
La Virgen vendió la mula
Because it made him angry
Porque le daba coraje
San José, what is Gachon?
San José como e′ gachón
He entrenched his brokerage
Atrincó su corretaje

The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)
The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)

Oh, curricutín (Oh, curricutín)
Ay, curricutín (Ay, curricurricutín)
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía

Madroño, don't give the child any more.
Madroño' al niño no le demo′ má'
That with the 'strawberry tree' you can get drunk
Que con lo′ madroño' se pue' emborrachar
Yes, no
Que sí, que no
Rocio is the name of God's mother.
Rocío se llama la madre de Dio

The 'gypsies' are made of bronze
Lo′ gitano′ son de bronce
And the tin payo'
Y los payo' de hojalata
And the guy from the portal
Y el chavea del portal
Better than gold and silver
Mejor que el oro y la plata

The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)
The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)

Oh, curricutín (Oh, curricutín)
Ay, curricutín (Ay, curricurricutín)
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía

Madroño, don't give the child any more.
Madroño′ al niño no le demo' má′
That with the strawberry trees you can get drunk
Que con los madroño' se pue emborrachar
Yes, no
Que sí, que no
Rocio is the name of God's mother.
Rocío se llama la madre de Dio

The Virgin was cooking
La Virgen estaba guisando
Looking out the window
Mirando por la ventana
While the child sang
Mientra′ que el niño cantaba
With the chorus of the raya'
Con el coro de las raya'

The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)
The Virgin was washing (The Virgin was washing)
La Virgen lavaba (La Virgen lavaba)
Saint Joseph was tending (Saint Joseph was tending)
San José tendía (San José tendía)

Oh, curricutín (Oh, curricutín)
Ay, curricutín (Ay, curricurricutín)
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía
He brought him water
Agua le traía

Madroño, don't give the child any more.
Madroño' al niño no le demo′ má′
That with the 'strawberry tree' you can get drunk
Que con lo' madroño′ se pue' emborrachar
Yes, no
Que sí, que no
Rocio is the name of God's mother.
Rocío se llama la madre de Dio

Yes, no
Que sí, que no
Rocio is the name of God's mother.
Rocío se llama la madre de Dio

Desarrollado por musixmatch