The Night The Lights Went Out In Georgia - Acoustic Version traducción al Francés

Reba McEntire

Traducir a

Il revenait de Candletop
He was on his way home from Candletop
Cela fait deux semaines et il pensait qu'il arrêterait
Been two weeks gone and he thought he′d stop
Chez Web et prends-lui un verre car il est rentré chez elle
At Web's and have him a drink for he went home to her
Andy Wo-Lo a dit bonjour
Andy Wo-Lo said hello
Il a dit "Bonjour, quoi de neuf"
He said "Hi, what′s new"
Et Wo a dit : "Asseyez-vous, j'ai une mauvaise nouvelle qui va faire mal"
And Wo said, "Sit down, I got some bad news that's gonna hurt"
J'ai dit que j'étais ton meilleur ami, et tu sais que c'est vrai
Said I'm your best friend, and you know that′s right
Mais ta jeune mariée n'est pas à la maison ce soir
But your young bride ain′t home tonight
Depuis que tu es parti, elle voit ce garçon Amos, Seth
Since you been gone, she's been seeing that Amos boy, Seth

Maintenant, il s'est mis en colère et il a vu rouge
Now, he got mad and he saw red
Andy a dit, mon garçon, ne perds pas la tête
Andy said, boy, don′t you lose your head
Parce que pour te dire la vérité, j'ai moi-même été avec elle
'Cause to tell you the truth, I′ve been with her myself

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night that the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Alors ne confiez pas votre âme à aucun avocat du Sud.
So don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
'Cause the judge in the town′s got bloodstains on his hands

Eh bien, Andy a eu peur et a quitté le bar
Well, Andy got scared and left the bar
Je rentre chez moi parce qu'il n'habite pas loin, tu vois
Walkin′ on home 'cause he didn′t live far, you see
Andy n'avait pas beaucoup d'amis, il vient de lui en perdre un
Andy didn't have many friends, he just lost him one
Mon frère pensait que sa femme avait dû quitter la ville
Brother thought his wife must′ve left town
Il est rentré chez lui et a finalement trouvé la seule chose
He went home and finally found the only thing
Papa l'avait quitté et c'était une arme à feu
Daddy had left him and that was a gun
Alors il est parti chez Andy
So he went off to Andy's house
Se glissant à travers les bois, silencieux comme une souris
Slipping through the backwoods quiet as a mouse
Je suis tombé sur des morceaux trop petits pour qu'Andy puisse les créer.
Came upon some tracks too small for Andy to make

Il a regardé à travers la moustiquaire de la porte arrière du porche
He looked through the screen on the back porch door
Il a vu Andy allongé sur le sol
He saw Andy lyin′ on the floor
Dans une flaque de sang et il a commencé à trembler
In a puddle of blood and he started to shake
Eh bien, la patrouille de Géorgie faisait sa tournée
Well, Georgia patrol was making their rounds
Alors il a tiré un coup de feu juste pour les signaler
So he fired a shot just to flag 'em down
Un shérif au gros ventre a saisi son arme et a dit
A big bellied sheriff grabbed his gun and said
"Pourquoi as-tu fait ça?"
"Why'd you do it?"

Le juge s'est déclaré coupable lors d'un procès fictif
The judge said guilty on a make-believe trial
J'ai giflé le shérif dans le dos avec un sourire
Slapped the sheriff on the back with a smile
Et j'ai dit, le souper m'attend à la maison, je dois y arriver
And said, supper′s waitin′ at home, I gotta get to it

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Alors ne confiez pas votre âme à aucun avocat du Sud.
So don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Ils ont pendu mon frère avant que je puisse dire
They hung my brother before I could say
Traces qu'il a vues en chemin
Tracks he saw while on his way
Chez Andy et retour cette nuit-là, c'était à moi
To Andy′s house and back that night were mine
Et sa femme infidèle n'avait jamais quitté la ville
And his cheatin' wife had never left town
C'est un corps qui ne sera jamais retrouvé
That's one body that′ll never be found
Tu vois, petite sœur ne manque pas quand elle vise son arme
You see, little sister don′t miss when she aims her gun

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Alors ne confiez pas votre âme à aucun avocat du Sud.
So don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That′s the night the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un innocent, hein
That's the night that they hung an innocent man, huh
Alors ne confiez pas votre âme à aucun avocat du Sud.
So don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town′s got bloodstains on his hands
Oh non
Oh, no

Desarrollado por musixmatch