Afterlife traducción al Francés

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

haha
Hahaha
Longue vie au roi
Long live the king
Le jeune vieillit avec sa source de buffle
The young grows old with his buffalo spring

J'ai un Tupelo et nous sommes prêts à partir
I got a Tupelo and we′re ready to go
Nous allons le frapper toute la nuit avec le rock and a roll
We gonna hit it all night with the rock and a roll
Et si je me sens tendu, je vais le laisser tranquille
And if I'm feelin′ uptight, gonna leave it alone
Nous allons embarquer sur le vol vers le grand inconnu, eh bien
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well

C'est tout ce que je dis maintenant
That's all I′m saying now
Écoutez ce que je joue, oui
Hear what I′m playing, yes
Haut sur une lumière d'en haut
High on a light from above
Tu es quelqu'un de spécial, eh bien
You're somebody special, well
Quelqu'un pour lutter maintenant
Someone to wrestle now
Prends du lac de ton amour
Take from the lake of your love

Longtemps après que nous ayons quitté cette chanson
Long after we have been gone from this song
Eh bien, l'au-delà en chante un pour moi
Well, the afterlife sings one for me
Perdu dans la longueur de ces horizons chauds
Lost in the length of those warm-ass horizons
L'au-delà sait où je serai
The afterlife knows where I′ll be

On va le monter pour la coupe fraternelle
We gonna get it up for the brotherly cup
Et quand je le ramène avec le Jamison Brown
And when I bring it on down with the Jamison Brown
Eh bien, par une nuit froide et froide autour d'un Baton a-Rouge
Well, on a cold, cold night 'round a Baton a-Rouge
On va bien s'en sortir avec Iggy le Stooge, eh bien
We gonna make it alright with Iggy the Stooge, well

Tirez sur mon levier, c'est
Pull on my lever, it′s
Mon plaisir coupable, oui
My guilty pleasure, yes
Né pour vivre la vie en fuite
Born to live life on the run
Prenez de cette rivière, et
Take from this river, and
Donnez à l'océan, ouais
Give to the ocean, yeah
Ils nous ont donné plus qu'assez
They gave us more than enough

Longtemps après que nous ayons quitté cette chanson
Long after we have been gone from this song
Eh bien, l'au-delà en chante un pour moi
Well, the afterlife sings one for me
Perdu dans la longueur de ces horizons chauds
Lost in the length of those warm-ass horizons
L'au-delà sait où je serai
The afterlife knows where I'll be

Longtemps après que nous ayons quitté cette chanson
Long after we have been gone from this song
Eh bien, l'au-delà en chante un pour moi
Well, the afterlife sings one for me
Perdu dans la longueur de ces horizons chauds
Lost in the length of those warm-ass horizons
L'au-delà sait où je serai
The afterlife knows where I′ll be

Longtemps après que nous ayons quitté cette chanson
Long after we have been gone from this song
Il y aura quelque chose à voir
There will be something to see
Ma mère a dit qu'il y aurait des surprises
My mother said there will be some surprises
L'au-delà me les montre
The afterlife shows them to me

Desarrollado por musixmatch