Traducir a
Ah, alguém derramou sangue há muitos anos atrás
Ah, someone spilled blood many years ago
OW!
Ow!
Alguém derramou sangue, mas você sabe?...
Someone spilled blood, but do you know
Que dos sertões onde o Chuck Berrie cresce
That from the backwoods where the Chuck Berries grow
Vêm seus grandes papaizinhos de um rock and roll
Come your long tall daddies of a rock and roll
Ah não
Oh no
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Girando das nuvens como um tornado
Spinning′ down from the clouds like a tornado
Girando sem controle como um soul psicodélico
Spinnin' out of control like a psychedelic soul
Com uma batida mais pesada do que Larry Holmes
With a rhythm hittin′ harder than Larry Holmes
Vêm seus grandes papaiznhos do rock and roll
Come your long tall daddies of rock and roll
Ah não
Oh no
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Sr Uplift Mofo - meu amigo Bo Diddley
Mr Uplift Mofo - my man Bo Diddley
Ataca um bolinho em uma garrafa sedenta
Hit sippin' a bottle of nickle ripple
Disputa um golpe de separação lambendo os dedos
Play the lickity split finger licking licks
Para todas as suas vadias espertas das cidades amaldiçoadas
For all you wicked city slick chicks
E todos os seus corajosos caipiras bobões
And all you nitty gritty hicks
Ele vai fazer seus mamilos endurecerem
He'll make your nipples ripple
Fazem você querer mergulhar sua palidez
Make you wanna dip your dipple
Fazem você querer encharcar seu galho de nogueira
Make you wanna soak your hickory stick
Isso é certo
That′s right
Por que meu amigo sabe o que faz
Because my man has a grip on it
E eu digo que sabe mesmo
And I do mean "on it"
O que me faz pensar
Which brings to mind
Em um cara bem do tipo ministro sinistro
A very sinister minister kind of guy
Um cara chamado Little Richard
A man named Little Richard
Que nasceu pra fazer suas vadias mexerem
Who was born to make them bitches stir
Com certeza ele vai fazer a substância doce gotejar
That′s right he'll make the sweet substance drip
do meio dos seus labios curvilíneos
From the middle of your hillbilly lips
E assim como o fazendeiro ordenha sua vaca
And like the farmer milks his cow
O lobo irá uivar
The Howling Wolf will howl
E desde que o tempo permita
And since times does allow
Todos vocês podem me mandar para seus sertões agora
You all can take me to your backwoods now
Ei magro!
Yo slim!
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para os seus sertões agora
Take me to your backwoods now
Me leve para seus sertões agora
Take me to your backwoods
