Traducir a
En mi día podía podía oírlos decir
In my day I could hear them say
Que el Sr. K estaba terriblemente cerca
Mr. K was awfully close
Ahora hacemos esa reverencia, ya sabes
Now we take that bow you know
Porque es hora de conocer a tu fantasma
′Cause it's time to meet your ghost
Y no entiendo
And I don′t understand
Minotauros y jaguares
Minotaurs and jaguars
Están en la punta de mis dedos
Are at my finger's tip
Cayendo por las puertas mostaza
Falling up through the mustard gates
Y creo que me rompí la cadera
And I think I broke my hip
Y no entiendo
And I don't understand
No entiendo
I do not understand
Nueve en punto giro mis talones y suspiro
Nine o′clock I turn my heels and sigh
Por última vez
For one last time
A las 10:30 até mi chi
Ten-thirty I tied my chi
Y morí en la parra
And died up on the vine
Mándame al pasto, amor
Send me out to the pasture, love
Con un armario lleno de látigos
With a closet full of whips
El forense llega con su bolsa de sonrisas
The coroner spins with his bag of grins
Y está cosiendo mis labios
And he′s sewing up my lips
Y no entiendo
And I don't understand
Nueve en punto giro mis talones y suspiro
Nine o′clock I turn my heels and sigh
Por última vez
For one last time
A las 10:30 até mi chi
Ten-thirty I tied my chi
Y morí en la parra
And died up on the vine
Morí en la parra
I died up on the vine
De repente, cuando llega el momento
Suddenly when the moment comes
Y es armonía o rabia
And it's harmony or rage
Las flores lloran sobre el cadáver del amor
Flowers cry on the corpse of love
Y es hora de pasar tu página
And it′s time to turn your page
El Sr. y la Sra. Al Contrario
Mr. and Mrs. Au Contraire
Creo que llegarán pronto
I think they'll soon arrive
Todos los tesoros que has guardado
All the treasures you have saved
Ahora se lo dividen tus hijos
Your children now divide
Y no entiendo
And I don′t understand
No entiendo
I do not understand
Nueve en punto giro mis talones y
Nine o'clock I turn my heels and...
De repente, cuando llega el momento
Suddenly when the moment comes
Y es armonía o rabia
And it's harmony or rage
Las flores lloran sobre el cadáver del amor
Flowers cry on the corpse of love
Y es hora de pasar tu página
And it′s time to turn your page
Estoy en otro lugar, mi amor
I am somewhere else my love
Y creo que sabrás exactamente dónde encontrarme
And I think you′ll know just where to find me
En un lugar interestelar y
Out in an interstellar place and there's
No queda nada aquí que me defina
Nothing left here to define me
Estás en otro lugar, buen amor
You are somewhere else good love
Y esta vida de crimen que he dejado atrás
And this life of crime that′s all behind me
Solo somos espacio y amor
We are all just space and love
Y creo que sabrás que es quien me diseñó
And I think you'll know that′s who designed me, ehh
Estoy en otro lugar, mi amor
I am somewhere else my love
Y creo que sabrás exactamente dónde encontrarme
And I think you'll know just where to find me
En un lugar interestelar y
Out in an interstellar place and there′s
No queda nada aquí que me defina
Nothing left here to define me
Estás en otro lugar, buen amor
You are somewhere else good love
Y esta vida de crimen que he dejado atrás
And this life of crime that's all behind me
Solo somos espacio y amor
We are all just space and love
Y creo que sabrás que es quien me diseñó
And I think you'll know that′s who designed me