Traducir a
Patas de urso e poder patife
Bear paws and rascal power
Olhando para nós em sua garagem
Watching us in your garage
Gordinha você comeu o vizinho
Big girl you ate the neighbor
A nova acabou
The nova is over
Levante-se e toque
Wake up and play
Rádio Baller
Balleradio
Abra espaço para os pés descalços, Clara
Make room for Clara′s bare feet
O amor de uma marciana
The love of a Martian
Tic Tac, eles estão esperando pelo meteoro
Tick tock and waiting for the meteor
Este relógio está abrindo uma outra porta
This clock is opening another door
Muito amor mantém o movimento
Lots of love just keep it comin'
Fazendo alguma coisa do nada
Making something out of nothin′
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Eu não sei como dizer
I don't know how to say
Perdendo o que eu amo hoje
Look at what I love today
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Muito amor mantém o movimento
Lots of love just keep it comin'
Fazendo alguma coisa do nada
Making something out of nothin′
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Eu não sei o que dizer
I don′t know what to say
Olhe o que eu perdi hoje
Look at what I lost today
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Flores de sangue na cozinha
Blood flowers in the kitchen
Saindo e diminuindo
Signing off and winding down
Essa marciana encerra sua missão
This Martian ends her mission
A nova acabou
The nova is over
Ela pegou a bolinha
She caught the ball
Pelo sino
By the mission bell
Perseguiu lagartos, latiu para os burros
Chase lizards, bark at donkeys
O amor de uma marciana
The love of a Martian
Vamos abaixar nossas cabeças e deixar as trombetas tocarem
Let's bow our heads and let the trumpets blow
Nossa menina se foi, Deus abençoe sua pequena alma
Our girl is gone, God bless her little soul
Muito amor mantém o movimento
Lots of love just keep it comin′
Fazendo alguma coisa do nada
Making something out of nothin'
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Eu não sei como dizer
I don′t know how to say
Perdendo o que eu amo hoje
Losin' what I love today
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Muito amor mantém o movimento
Lots of love just keep it comin′
Fazendo alguma coisa do nada
Making something out of nothin'
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Eu não sei o que dizer
I don't know what to say
Olhe o que eu perdi hoje
Look at what I lost today
(Estes são melhores que eu)
(These are the best that I-)
Ela tem uma espada pronta
She′s got sword in case
Embora este não seja meu senhor
Though this is not her lord in case
O que não pode se dar o luxo de enfrentar sua imagem, é restaurada pela graça
The one who can′t afford to face her image is restored to grace
Desapareceu, sem deixar vestígio
Disappeared, no trace
Lágrimas almiscaradas, mala
Musky tear, suitcase
A recessão brava, pequeno pedaço de nabo
The down turn brave little burncub
Rampas pintam as
Bearcareless turnip snare rampages
Páginas de preto
Pitch color pages
Deprimido mas não em Las Vegas
Down and out but not in Vegas
Desembarque e quebras de compromissos
Disembarks and disengages
Sem loft
No loft
Doces canários rosas
Sweet pink canary cages
Gaiolas de ameixa fortes para o fucinho preto farejar
Plummet pop dew skin fortitude for the sniffing black noses
E alude para berloques pendurados
That snort and allude to dangling trinkets
Que imitam a tosse suja, vá beber o seu
That mimic the dirt cough go drink-its
É para você
It's for you
Azul marinho da cidade, escapa dos beijos
Blue battered naval down slip kisses
Do pato, músculos e fucinhos engarrafados
Delivered by duck muscles and bottlenosed grifters
Chegam a tempo do show
Arrive in time to catch the late show
É uma raça rara de colméia
It′s a beehive barrel race
Um olhar de cólmeia
A she-hive stare and chase
E futuro desperdiçado, que falhou ao tentar alcançá-lo
Wasted feature who tried and failed to reach her
Gravado abaixo de uma caixa no armário que está perdido
Embossed beneath a box in the closet that's lost
O tipo que você encontra quando cuida de seus próprios mistérios
The kind that you find when you mind your own business
Irmã Shiva da rapidez antes de estourar
Shiv sister to the quickness before it blisters
No coberto do leite materno
Into the new morning milk blanket
Sua laia é engraçada para o coelho esquisito
Your ilk is funny to the turnstyle touch bunny
Cujo buquê montou um curso para o florescimento sem decadência
Whose bouquet set a course for bloom without decay
Pegue sua vassoura e varra os ecos de ontem para longe
Get your broom and sweep echoes of yesterday′s fallen freckles away
