Traducir a

Je veux éclabousser de l'eau sur tout mon visage
I wanna splash some water all over my face
Je vais rester et bouger, tu sais que je ne ressens aucune disgrâce
I′ll stick and move, you know I don't feel no disgrace
Je vais tout enlever pour que tout le monde puisse voir
I′ll take it all off so everyone can see
Les dégâts que je suis, tous les ennuis que je suis
The damage that I am, all the troubles that I be

Quelqu'un pour me renverser
Someone to roll me right over
Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir, ouais
Handful of love when it's time to get older, yeah

Il y a un chapitre dans mon livre que je ne veux pas que tu lises
There's a chapter in my book that I don′t want you read
Il y a un chapitre de ma vie où j'ai échoué à réussir
There′s a chapter in my life where I failed to succeed
Je veux prendre ton odeur dans mon sale esprit
I wanna take your smell inside my dirty mind
Tu m'as jeté un sort, non, je ne suis pas du genre mourant
You put a spell on me, no, I'm not the dying kind

Quelqu'un pour me renverser
Someone to roll me right over
Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Handful of love when it′s time to get older

Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours
Someone to love for the rest of your days
Sur la route
Out on the road
Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours
Sky turns to water and night into days
Quelqu'un à tenir
Someone to hold

J'ai besoin de te voir venir à ma porte d'entrée
I need to see you comin' ′round my front door
Peu importe pourquoi, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
It don't matter why, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
Peu importe pourquoi
It don′t matter what for
Transformons votre corps en écran de cinéma drive-in
Let's turn your body into a drive-in movie screen
Tu peux tous les abattre pour qu'ils ne volent pas mon rêve
You can shoot 'em all down, so they won′t steal my dream

Quelqu'un pour me renverser
Someone to roll me right over
Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Handful of love when it′s time to get older

Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours
Someone to love for the rest of your days
Sur la route
Out on the road
Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours
Sky turns to water and night into days
Quelqu'un à tenir
Someone to hold

Je veux éclabousser un peu d'amour sur ton visage
I wanna splash a little love on your face
Tu me remplis tout de suite pendant que tu me remets à ma place
You fill me right up while you put me in my place
Dieu seul sait ce qu'elle a dans sa manche
God only knows what she's got up her sleeve
Et Dieu ne va que dans les endroits dont nous avons besoin
And God only goes to the places that we need

Quelqu'un pour me renverser
Someone to roll me right over
Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Handful of love when it′s time to get older
Quelqu'un pour me renverser
Someone to roll me right over
Une poignée d'amour quand il est temps
Handful of love when it's time

Desarrollado por musixmatch