Here Ever After traducción al Francés

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

J'ai été courageuse et j'aime mon cousin
I was brave and I love my cuz
Elle était en train de secouer ce drogué
She was wavin′ that dope man up
Je me suis tapé une mère parce que je ne vois pas d'avenir
Banged a mom 'cause I see no future
Elle s'est assise quand j'ai servi le thé
Sat her down when I poured that tea
Je ne sais pas, car j'ai un gros caractère
I don′t know 'cause I got big temper
Reste près de mon côté arc-en-ciel
Stick close to my rainbow side
Des bonbons et un léopard qui danse
Candy corn and that dancing leopard
C'est tout, les amis, c'est tout.
That's all, folks, that′s all

C'est le genre de fille qui vous donne envie d'aller plus vite.
She′s the kinda girl that'll make you wanna go faster now
C'est le genre de fille qui vous fera voler votre enfant
She′s the kinda girl that'll make you steal your child
C'est le genre de fille, elle est dans son ici maintenant même après
She′s the kinda girl, she's in her here ever after now
Il y a un appel à l'aide et je ne le nie pas.
There′s a cry for help and I don't deny

Je ne sais pas, mais c'est finalement juste un kilomètre de plus
I don't know, but it′s finally just one more mile
Les pêches sont vendues et tout le monde abandonne le style Humpty
Peaches are sold and all givin′ up on that Humpty style
A la croix de Caldwell, depuis la route noire
At the Caldwell 'cross from the blacktop
Elle est Eurasienne, je l'ai rencontrée au Quick Stop
She′s Eurasian, met her at the Quick Stop
On a dansé au Tito's Go Go
We danced at Tito's Go Go
La petite amie est de retour, maintenant elle est partie en solo
Girlfriend′s back, now she's gone solo

C'est le genre de fille qui vous donne envie d'aller plus vite.
She′s the kinda girl that'll make you wanna go faster now
C'est le genre de fille qui vous fera voler votre enfant
She's the kinda girl that′ll make you steal your child
C'est le genre de fille, elle est dans son ici maintenant même après
She′s the kinda girl, she's in her here ever after now
Il y a un appel à l'aide et je ne le nie pas.
There′s a cry for help and I don't deny

Je mouille mon bec et j'applaudis ce nez de pharmacie
Wet my beak and I give it up to that drugstore nose
Je mouille mon museau et j'applaudis ce nez de pharmacie
So unique and I live it up ′til that liquor store close
Dans la blanchisserie, la reine balistique
In the laundry, queen ballistic
Le visage mangé avec le rouge à lèvres raté
Mangy face with the messed up lipstick
Mon truc, c'est le loco noirci
My thing is blacked out loco
Fumée et larmes, maintenant prends ma photo, parce que
Smoke and tears, now take my photo, 'cause

C'est le genre de fille qui vous donne envie d'aller plus vite.
She′s the kinda girl that'll make you wanna go faster now
C'est le genre de fille qui vous fera voler votre enfant
She's the kinda girl that′ll make you steal your child
C'est le genre de fille, elle est dans son ici maintenant même après
She′s the kinda girl, she's in her here ever after now
Il y a un appel à l'aide et je ne le nie pas.
There′s a cry for help and I don't deny

Je ne nie pas
I don′t deny

Baiser fort avec ces problèmes de père
Bangin' hard with those daddy issues
Traîner avec ce mec de Chevron
Hanging out with that Chevron dude
Je l'ai assommée, alors je l'ai laissée t'embrasser.
Knocked her out, so I let her kiss you
Des combats de ploucs, Hercule t'a mordu
Redneck fights, Hercules bit you
Une grande boîte, qui saute sur la désintoxication.
Big box, hoppin′ on detox
Des déchets de fast-food quand on vit sur le passage piéton
Fast food trash when you're livin' in the crosswalk
Attrape-moi comme le font les putes des motels
Catch me out like motel hoes do
Du sang sur des frites, c'est ce que je préfère
Blood on fries, now that′s my go-to

C'est le genre de fille qui vous donne envie d'aller plus vite
She′s the kinda girl who makes you wanna go faster now
C'est le genre de fille qui vous fera voler votre enfant
She's the kinda girl that′ll make you steal your child
C'est le genre de fille, elle est dans son ici maintenant même après
She's the kinda girl, she′s in her here ever after now
Il y a un appel à l'aide et je ne le nie pas.
There's a cry for help and I don′t deny
Je ne nie pas
I don't deny

Desarrollado por musixmatch