Traducir a
Se avessi un indizio
And if I had a clue
Saprei esattamente cosa fare
I′d know exactly what do to
Se fossi il più saggio dei due
If I were the wiser of the two
E se vedessi tutto più chiaramente
And if I saw it all so clear
Lo scriverei e te lo farei ascoltare
I'd write it down and bend your ear
Se fossi il più aperto tra i due
If I were the clearer of the two
Potremmo fare una passeggiata
We can take a walk
Nei canyon della quinta strada
Into the canyons of 5th Avenue
Cantare e ballare tanto per dire qualcosa
Sing and dance just to name a few
Tutto ciò che faccio
All I do
Tutto ciò che faccio
All I do
E se sentissi gli angeli cantare
And if I heard the angels sing
Canterei anch'io per te e prenderei
I′d sing it back to you and bring
Il suono del paradiso solo per te
Sound of heaven ringing just for you
E se vedessi il sole cadere
And if I saw the sun fall down
Lo raccoglierei e ne farei una corona
I'd pick it up and make a crown
Una che fosse perfetta per te
One that was a perfect fit for you
Potremmo fare una passeggiata
We can take a walk
Tra gli alberi di mele vicino alla scuola
Into the apple orchard by the school
Potremmo farne una piccola scorta
We could make a little residue
Potremmo trovare un posto dove stare
We can find a place to stay
Un piccolo nascondiglio segreto
A secret little hideaway
Per trascorrere un pò di tempo dentro di te
Spend a little time inside of you
Tutto ciò che faccio
All I do
Tutto ciò che faccio
All I do
Tutti gli sguardi
All eyes
Tutti gli sguardi
All eyes
Tutti gli sguardi su di te (hey....)
All eyes on you (hey...)
Tutto ciò che faccio (hey....)
All I do (hey...)
Tutto ciò che faccio
All I do
Tutto ciò che faccio (hey....)
All I do (hey...)
Tutto ciò che faccio
All I do
