Traducir a
Clube rígido, é a minha natureza
Stiff club, it′s my nature
Amor sob medida é a nomenclatura
Custom love is the nomenclature
Rejeite a confusão em massa
Turn down mass confusion
Pé na estrada, pois vamos continuar viajando
Hit the road 'cause we just keep cruisin′
Dobre minha diversão, dobre minha visão
Double my fun, double my vision
Uma vista detalhada da minha última decisão
Long hard look at my last decision
Aperte aqui, aperte lá
Hustle here, hustle there
Tente me golpear, vadia, e é melhor ficar esperta
Hustle me, bitch, and you best beware
É emocional, então eu te disse isso
It's emotional, and I told you so
Mas você tem que saber
But you had to know
Então eu te disse
So I told you
Caminhada suave até o horizonte
Soft walk to horizon
Um grande acidente em que ninguém morre
One big crash that no one dies in
Isso épara os camaradas em Fayetteville
This is for the folks in Fayetteville
Isso será real se você disser que vai
It'll come true if you say it will
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, tudo ao redor, tudo ao redor
All around, all around, all around
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, tudo ao redor, tudo ao redor
All around, all around, all around
É emocional, então eu te disse isso
It′s emotional, and I told you so
Mas você tem que saber
But you had to know
Então eu te disse
So I told you
Por favor, não olhe diretamente para mim
Please, don′t look right through me
Me parte o coração quando você faz isso
Hurts my heart when you do that to me
As luzes da rua fora da minha janela
Street life out my window
A brisa da cidade vai acariciar minha pele
City made breeze gonna stroke my skindow
Um monte de palavras em um muro velho
Just a lotta words on an old brick wall
Roubar muitos bancos, tem uma genealogia
Robbin' lotta banks, got a pedigree scrawl
Coloco minha peça no seu quadrado
Put my peg into your square
Corremos como se simplesmente não nos importassemos
Run around like we just don′t care
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, tudo ao redor, tudo ao redor
All around, all around, all around
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, oh sim ah
All around, oh yeah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Mexa-se, tenho que te pegar, quero te pegar
Move it, ah, gotta get ya, wanna get you
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, tudo ao redor, tudo ao redor
All around, all around, all around
Olhe ao redor, olhe ao redor, olhe ao redor
Look around, look around, look around
Tudo ao redor, oh sim ah
All around, oh yeah
Quando eu me sinto pequeno e batendo contra a parede
When I'm feeling small and I′m hitting a wall
Quero sentir tudo ao redor
Wanna feel it all around
Quando eu me sinto pequeno e batendo contra a parede
When I'm feeling small and I′m hitting a wall
Quero sentir tudo ao redor
Wanna feel it all around (yeah)
