Otherside traducción al Francés

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Pendant combien de temps est-ce que je glisserais
How long, how long will I slide?
Séparer mon côté, je ne
Separate my side, I don′t
Je ne crois pas que ce soit mauvais
I don't believe it′s bad
Me trancher la gorge c'est tout ce que j'ai toujours
Slit my throat, it's all I ever

J'ai entendu ta voix à travers une photo
I heard your voice through a photograph
J'y ai pensé elle a ramené le passé
I thought it up and brought up the past
Une fois que tu sais tu ne peux jamais revenir en arrière
Once you know you can never go back
Je vais le prendre de l'autre côté
I gotta take it on the other side
Des siècles, c'est ce que ca signifiait pour moi
Centuries are what it meant to me
Un cimetière où j'épouse la mer
A cemetery where I marry the sea
Les choses étranges ne pourront jamais me faire changer d'avis
Stranger things could never change my mind
Je vais le prendre de l'autre côté
I gotta take it on the other side
Le prendre de l'autre côté
Take it on the other side
Le prendre, le prendre
Take it on, take it on

Pendant combien de temps est-ce que je glisserais
How long, how long will I slide?
Séparer mon côté, je ne
Separate my side, I don't
Je ne crois pas que ce soit mauvais
I don′t believe it′s bad
Me trancher la gorge c'est tout ce que j'ai toujours
Slit my throat, it's all I ever

Verse ma vie dans une tasse en papier
Pour my life into a paper cup
Le cendrier est plein je sors mes tripes
The ashtray′s full and I'm spillin′ my guts
Elle veut savoir si je suis encore une traînée
She wants to know, am I still a slut?
Je dois le prendre de l'autre côté
I've got to take it on the other side

Scarlet la starlette et elle est dans mon lit
Scarlet starlet and she′s in my bed
une candidate pour mon âme-soeur a saigné
A candidate for a soul mate bled
Appuie sur la gâchette et je tire le fil
Push the trigger and I pull the thread
Je vais le prendre de l'autre côté
I gotta take it on the other side
Le prendre de l'autre côté
Take it on the other side
Le prendre, le prendre
Take it on, take it on

Pendant combien de temps est-ce que je glisserais
How long, how long will I slide?
Séparer mon côté, je ne
Separate my side, I don't
Je ne crois pas que ce soit mauvais
I don't believe it′s bad
Me trancher la gorge c'est tout ce que j'ai toujours
Slit my throat, it′s all I ever

Allume-moi, emmène-moi faire un tour agité
Turn me on, take me for a hard ride
Épuise-moi, laisse-moi de l'autre côté
Burn me out, leave me on the other side
Je crie et lui dit que ce n'est pas mon ami
I yell and tell it that it's not my friend
Je l'ai detruit je l'ai detruit
I tear it down, I tear it down
Et là il est né encore une fois
And then it′s born again

Pendant combien de temps est-ce que je glisserais
How long, how long will I slide?
Séparer mon côté, je ne
Separate my side, I don't
Je ne crois pas que ce soit mauvais
I don′t believe it's bad
Me trancher la gorge c'est tout ce que j'ai toujours
Slit my throat, it′s all I ever
Combien de temps, je ne crois pas que c'est mauvais
How long, I don't, I don't believe it′s bad
Me trancher la gorge c'est tout ce que j'ai toujours
Slit my throat, it′s all I ever

Desarrollado por musixmatch