She’s Only 18 traducción al Italiano

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Lei ha solo 18 anni
She′s only 18
Non le piacciono i Rolling Stones
Don't like the Rolling Stones
Lei ha imboccato una scorciatoia
She took a short cut
Verso l'essere completamente adulta
To being fully grown

Lei ha quell'anello dell'umore
She′s got that mood ring
Una sorellina rosa
A little sister rose
L'odore di Springsteen
The smell of Springsteen
Un paio di collant
A pair of pantyhose

Questo spettacolo di immagini parlanti
This talking picture show
Sta fuoriuscendo da una silhouette
Is leaking from a silhouette
Lei ha detto, uomo mio, lo sai
She said my man you know
E' l'ora di bagnarti le dita
It's time to get your fingers wet

La tua truffa è stata scoperta quando
Your hustle's busted when
Non ti sei potuta permettere nemmeno una sigaretta
You can′t afford a cigarette
L'ultima cosa che ho sentito su di te
The last I heard from you
È che stavi urlando "Toccala"
Were you screaming, "Handle it!"

(Bussa alla porta del mondo)
(Knock the world)
Subito ai suoi piedi e dritto nella sua testa
Right off its feet and straight onto its head
(Il libro dell'amore)
(The book of love)
Continuerà a ridere anche dopo la tua morte
Will long be laughing after you are dead

(Affascinato)
(Fascinated)
Dal tuo aspetto e da ciò che è stato detto
By the look of you and what was said
(Crea un gioco)
(Make a play)
Per tutte le menti più illuminate e tutto si chiarirà
For all the brightest minds and light will shed

Ho sentito un po' di P-Funk
I heard some P-Funk
Fuori, sulla strada, di nuovo
Out on the road again
Per far ritirare la tua testa
To get your head shrunk
Questo è quello che era stato raccomandato
Is what I recommend

E' nel tuo lignaggio
It′s in your bloodline
Una perfetta Frankenstein
A perfect Frankenstein
Fuori su quel pino solitario
Out on that lone pine
Ti renderò mia
I'm gonna make you mine

E' palese che avvolgi
It′s understood you wrap
Il tuo voodoo proprio intorno al mio collo
Your voodoo right around my neck
Hai un po' di brillantini sulla
You've got some glitter on your
Tua gattina nella discoteca
Kitty at the discotheque

Ho messo il mio amore nel tuo forno
I put my lovin′ in your oven
Nemmeno una testa da contare per il controllo
Not a head to check
L'ultima cosa che ho sentito su di te
The last I heard from you
È che stavi urlando "Riportami in vita"
Were you screaming "resurrect"

(Bussa alla porta del mondo)
(Knock the world)
Subito ai suoi piedi e dritto nella sua testa
Right off it's feet and straight onto it′s head
(Il libro dell'amore)
(The book of love)
Continuerà a ridere anche dopo la tua morte
Will long be laughing after you are dead

(Affascinato)
(Fascinated)
Dal tuo aspetto e da ciò che è stato detto
By the look of you and what was said
(Crea un gioco)
(Make a play)
Per tutte le menti più illuminate e tutto si chiarirà
For all the brightest minds and light will shed

(Bussa alla porta del mondo)
(Knock the world)
Subito ai suoi piedi e dritto nella sua testa
Right off its feet and straight onto its head
(Il libro dell'amore)
(The book of love)
Continuerà a ridere anche dopo la tua morte
Will long be laughing after you are dead

(Affascinato)
(Fascinated)
Dal tuo aspetto e da ciò che è stato detto
By the look of you and what was said
Metti in scena uno spettacolo per tutte
Make a play for all the
Le menti più brillante, e la luce si diffonderà
Brightest minds and light will shed

Desarrollado por musixmatch