Traducir a
Campanas alrededor de San Petersburgo
Bells around St. Petersburg
Cuando te ví
When I saw you
Espero obtener lo que te mereces
I hope I get what you deserve
Y aquí es donde descubro que
And this is where I find
El humo rodea tu perfecta cara
Smoke surrounds your perfect face
Y estoy cayendo
And I′m falling
Empujando una escoba directo al espacio
Pushin' a broom out into a space
Y aquí es donde encuentro un camino
And this where I find a way
El estadio arcadium
The stadium arcadium
Un espejo a la luna (un espejo a la luna)
A mirror to the moon (a mirror to the moon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I′m forming and I'm warming (to you)
Estado del arte
State of the art
Antes que las nubes choquen
Until the clouds come crashing
Han pasado cosas más extrañas a ambos
Stranger things have happened both
Antes y después del mediodía (antes y después del mediodía)
Before and after noon (before and after noon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I'm forming and I′m warming (to you)
Empujándome y no, no me importa preguntar ahora
Pushin′ myself and no, I don't mind asking now
Solo dentro de mi habitación boscosa
Alone inside my forest room
Y están cayendo rayos
And it′s stormin'
Nunca pensé que florecería
I never thought I′d be in bloom
Pero aquí es donde empiezo
But this is where I start
Días abandonados y el stereo suena
Derelict days and the stereo plays
Para la multitud de toda la noche que no puede pasar
For the all night crowd that it cannot phase
Y estoy llamando
And I'm calling
Hierbas tediosas, criadas por los medios
Tedious weeds that the media breeds
Pero el animal consigue lo que el animal necesita
But the animal gets what the animal needs
Y lo siento
And I′m sorry
El estadio arcadium
The stadium arcadium
Un espejo a la luna (un espejo a la luna)
A mirror to the moon (a mirror to the moon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I'm forming and I'm warming (to you)
El estado del arte
The state of the art
Antes que las nubes choquen
Until the clouds come crashing
Han pasado cosas más extrañas a ambos
Stranger things have happened both
Antes y después del mediodía (antes y después del mediodía)
Before and after noon (before and after noon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I′m forming and I′m warming (to you)
Empujándome y no, no me importa preguntar ahora
Pushin' myself and no, I don′t mind asking now
Y aquí es donde descubro que
And this is where I find
Rayos de polvo que envuelven a tu ciudadano
Rays of dust that wrap around your citizen
Suficientemente gentil para repudiar
Kind enough to disavow
Aquí es donde me mantengo
And this is where I stand
El estadio arcadium
The stadium arcadium
Un espejo a la luna (un espejo a la luna)
A mirror to the moon (a mirror to the moon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I'm forming and I′m warming (to you)
El estado del arte
The state of the art
Antes que las nubes choquen
Until the clouds come crashing
Han pasado cosas más extrañas a ambos
Stranger things have happened both
Antes y después del mediodía (antes y después del mediodía)
Before and after noon (before and after noon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I'm forming and I′m warming (to you)
Empujándome y no, no me importa preguntar
Pushin' myself and no, I don't mind asking
El estadio arcadium
The stadium arcadium
Un espejo a la luna (un espejo a la luna)
A mirror to the moon (a mirror to the moon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I′m forming and I′m warming (to you)
Estado del arte
State of the art
Antes que las nubes choquen
Until the clouds come crashing
Han pasado cosas más extrañas a ambos
Stranger things have happened both
Antes y después del mediodía (antes y después del mediodía)
Before and after noon (before and after noon)
Bueno ,me estoy formando y calentando
Well, I'm forming and I′m warming
A tí
To you
