Traducir a
Prostitute all'arcobaleno
Floozies at the rainbow
Superstar che non andranno lontano
Superstars that won′t get far
Chi è chi conosciamo
Who is who that we know
Coochie coo è al bar
Coochie coo is at the bar
Ami davvero
Do you really love
Tu ami tu ami
Do you love do you love
Vuoi fare la chiamata
Do you wanna make the call
Tutti noi desideriamo
We all long
Cadiamo tutti
We all fall
Laccio per le sirene
Shoelace for the sirenes
Le groupie e la piega del tiranno
Groupies and the tyrant's ply
Lo vuoi davvero
Do your really want
Tu vuoi, vuoi
Do you want do you want
Vuoi avere tutto
Do you want to have it all
Tutti noi desideriamo
We all long
Cadiamo tutti
We all fall
Sono così stanco
I′m so tired
Bene, ce la faccio ma potrei usarne alcuni
Well I get by but I could use a few
Sono così stanco che ho dormito lungo la strada
I'm so tired that I slept along the way
Una valigia di percezione
A suitcase of perception
Strass e grida di redenzione
Rhinestones and redemption cries
Ami davvero
Do you really love
Tu ami tu ami
Do you love do you love
Vuoi fare la chiamata
Do you wanna make the call
Tutti noi desideriamo
We all long
Cadiamo tutti
We all fall
Sono così stanco
I'm so tired
Il sole picchia sul mio viso solitario
The sun beats down upon my lonely face
Sono così stanco che ho dormito lungo la strada
I′m so tired that I slept along the way
Ami davvero
Do you really love
Ti piace inseguire
Do you love do you chase
Prendi questa città oggi
Do you take this town today
Tutti noi desideriamo
We all long
Tutti affrontiamo
We all face
Sono così stanco
I′m so tired
Bene, ce la faccio ma potrei usarne alcuni
Well I get by but I could use a few
E sono così stanco che ho dormito lungo la strada
And I'm so tired that I slept along the way
Il sole picchia sul mio viso solitario e
The sun beats down upon my lonely face and
Un mondo perfetto con tutti i suoi posti perfetti
A perfect world with all it′s perfect places
Potrei usarne alcuni solo in casi
I could use a few for just in cases
E sono così stanco che ho dormito lungo la strada
And I'm so tired that I slept along the way.
