Traducir a

Je m'appelle Véronique
My name is Veronica
Je viens du sud de Chicago
I come from the south side of Chicago
Vous vous souvenez de mon imperméable ?
Remember my raincoat?
Nous t'aimons de la même manière et
We love you the same way, and
Ma vie est une balançoire
My life is a rope swing
Je retourne toujours d'où je viens
Always headin′ back to from where I came
Je n'ai pas besoin de te blâmer
Got no need to blame you

Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde va faire un tour
Everyone goes for a ride
Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde perd la tête
Everyone loses their mind

Je m'appelle Nebraska
My name is Nebraska
Je vis dans une boîte d'allumettes d'Omaha
I live in a matchbox of Omaha
Ce n'est rien de fantastique
It's nothin′ fantastic
Nous t'aimons de la même manière et
We love you the same way, and
Tu m'appelle Maria
You call me Maria
Ma vie au nord de Miami
My life on the north side of Miami
Je pourrais venir te voir
I might come and see ya

Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde va faire un tour
Everyone goes for a ride
Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde perd la tête
Everyone loses their mind

Je m'appelle "je t'aime"
My name is "I love you"
Je viens du même endroit que tout le monde
I come from the same place as everyone
Juste de la chance d'être ici
Just lucky to be here
Nous t'aimons de la même manière et
We love you the same way, and
Ce coeur est implacable
This heart is relentless
Je t'aime le plus quand
I love you the most when
Tu es en bas et dehors
You're down and out
S'il te plait reviens à mes sens
Please come to my senses
Parce que nous jouons tous au même jeu
'Cause we all play the same game

Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde va faire un tour
Everyone goes for a ride
Péril, péril
Danger, danger
Tout le monde perd la tête
Everyone loses their mind

Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas pris, mon péage
Been a long time since I took you, my toll
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas pris, mon âme
Been a long time since I took you, my soul
Je ne veux pas qu'il soit rompu
I don′t want it to be broken up
Je ne veux pas que ce soit sans amour
I don′t want it to be without love

C'est la fin
This is the end
Mon ami passionné
My passionate friend
Mon ami passionné
My passionate friend
J'envoie mon amour depuis, maintenant
I send my love from, now
C'est la fin
This is the end
Mon ami passionné
My passionate friend
Mon ami passionné
My passionate friend
Ayy, ouais, ouais, ouais
Ayy, yeah, yeah, yeah
(Je ne veux pas qu'il soit rompu) ça fait longtemps maintenant
(I don't want it to be broken up) been a long time now
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas pris, mon âme (je ne veux pas que ce soit sans amour)
Been a long time since I took you, my soul (I don′t want it to be without love)
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps maintenant
Been a long time now
Ça fait longtemps, ouais, ouais, ouais
Been a long time, yeah, yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch