Traducir a
Mesmo que você pense sobre isso
생각하기시러도
Eu continuo pensando nisso
계속 생각하네
Pense nisso de novo antes que você esqueça
잊기전에 다시 생각해줘
Mesmo que você pense sobre isso
생각하기시러도
44 Fantasmas na minha trupe (trupe)
44 Phantoms in my troupe (troupe)
Faye Valentine, nunca erre quando eu atiro (swish, swish)
Faye Valentine, never miss when I shoot (swish, swish)
Eu não estou no caminho, vadia, é melhor se mexer
I ain′t in the way bitch better move
Se você não gosta de mim, baby, a culpa é sua (sua)
If you don't like me, baby, that′s on you (on you)
Querida, a culpa é sua
Baby, that's on you
Isso é com você
That's on you
Querida, a culpa é sua
Baby, that′s on you
Se você não gosta de mim, baby, a culpa é sua
If you don′t like me, baby, that's on you
O que você quer dizer? Onde você está?
What you mean? Where you at?
Posso fazer uma pausa? (Pausa) Como um Kit-Kat (kat)
Can I get a break? (Break) Like a Kit-Kat (kat)
Todo mundo finge pegar o que não pode ter (ter)
Everybody fake taking what they can′t have (have)
Só mais uma cobra, baby, que está ali (que está ali)
Just another snake, baby, that's on that (that′s on that)
Querida, é isso aí!
Baby, that's on that!
Todo mundo sabe que é isso aí (sim)
Everybody knows that it′s that on that (yeah)
Sim, é isso aí
Yeah, that's on that
Só mais uma cobra, baby, está ali
Just another snake, baby, that's on that
E se você quiser perder isso
And if you wanna lose it
Então, querida, a culpa é sua
Then baby, that′s on you
Eu não, nunca mais
Not me, no more
Você sabe que eu nunca tive tanta certeza
You know I′ve never been so sure
De todos os meus maiores erros
Of all my biggest mistakes
Você era o pior de todos e
You were the worst of them all and
Lidar com você todos os dias é o máximo
Dealing with you every day takes the cake
Hoje à noite foi a cereja do bolo, sim
Tonight was the cherry on top, yeah
Saia furtivamente pelos fundos e espero que você não acorde
Sneak out the back and I hope you don't wake
Se você tivesse um coração, oh, tenho certeza que ele se quebraria
If you had a heart, oh, I′m sure it would break
Porque amar você está ficando mais difícil de fingir
'Cause loving you′s getting harder to fake
Mais difícil de fingir, sim
Harder to fake, yeah
Você é tão mau, que guardo minhas palavras atrás dos dentes
You're so mean, I keep my words behind my teeth
Mas eu te deixo saber que eu te odeio quando você adormece
But I let you know I hate you when you fall asleep
E agora você sabe, tudo o que eu lidei para mantê-los por perto
And now you know, everything I dealt with to keep them close
Sangrando as mãos só para você desistir
Bleeding out the hands just for you to fold
Mas você nunca apareceu, então eu deixei pra lá
But you never showed so I let it go
E se você quiser perder isso
And if you wanna lose it
Então, querida, a culpa é sua
Then baby, that′s on you
Não eu, não mais (não mais)
Not me, no more (no more)
Você sabe que eu nunca tive tanta certeza
You know I've never been so sure
E se você quiser perder isso
And if you wanna lose it
Então, querida, a culpa é sua
Then baby, that's on you
Eu não, nunca mais
Not me, no more
Você sabe que eu nunca tive tanta certeza
You know I′ve never been so sure
