Bad Day traducción al Italiano

R.E.M.

Traducir a

Un annuncio di servizio pubblico mi ha seguito fino a casa
A public service announcement followed me home
L'altro giorno, l'ho pagato, chi se ne frega, và via
The other day, I paid it never mind, go away
Stronzate così grosse che potresti mescolarle con un bastone senza Teflon bianco della calce della presidenza
Shits so thick you can stir it with a stick-free Teflon whitewashed Presidency
Siamo stufi di essere presi in giro, indossando ciò che ti impongono
We′re sick of being jerked around, wear that on your sleeve

Diffondi su di me un lieto rumore di tanto in tanto, Signore
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Tieni conto delle tue benedizioni
Count your blessings
Siamo stanchi di essere presi in giro
We're sick of being jerked around
Precipitiamo tutti
We all fall down

Avete mai visto in televisione Il Premio del Sottocomitato di San Vito?
Have you ever seen the televised St. Vitus subcommittee prize
Le danze investigative? Quegli sguardi agitati
Investigation dance? Those ants in pants glances
Bene, guarda dietro gli occhi, è un giustificato e falsamente narcotizzato
Says well, look behind the eyes, it′s a hallowed hollow anesthetized
Mi salvo il culo, ‘fanculo gli altri, blocco di fumo e specchi
Save my own ass, screw these guys, smoke and mirror lock down

Diffondi su di me un lieto rumore di tanto in tanto, Signore
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Tieni conto delle tue benedizioni
Count your blessings
I giornali non ci mentirebbero mai
The papers wouldn't lie
Sospiro, non uno di più
I sigh, not one more

È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It's been a bad day, please don′t take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please
È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It's been a bad day, please don′t take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It's been a bad day, please

Ci siamo scavati la fossa, la paghiamo a caro prezzo
We′re dug in deep the price is steep
Il banditore d'asta è un tale verme
The auctioneer is such a creep
Le luci si sono spente, il petrolio si è prosciugato
The lights went out, the oil ran dry
Abbiamo dato la colpa a quell'altro tizio
We blamed it on the other guy

Certo, tutti gli uomini nascono uguali
Sure, all men are created equal
Ecco la Chiesa, ecco il campanile
Here's the church, here′s the steeple
Per favore rimanete sintonizzati, passiamo subito al sequel
Please stay tuned, we cut to sequel
Cenere, cenere, precipitiamo tutti
Ashes to ashes, we all fall down

Diffondi su di me un lieto rumore di tanto in tanto, Signore
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Tieni conto delle tue benedizioni
Count your blessings
Ignora le paure meno importanti
Ignore the lower fear
Oh, questa è guerra
Oh, this means war

È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It's been a bad day, please don't take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please
È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It′s been a bad day, please don't take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please

Diffondi su di me un lieto rumore di tanto in tanto, Signore
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord

Tieni conto delle tue benedizioni
Count your blessings
Siamo stanchi di essere presi in giro
We're sick of being jerked around
Precipitiamo tutti
We all fall down
È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It′s been a bad day, please don't take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please
È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It's been a bad day, please don't take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please

È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It′s been a bad day, please don't take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It′s been a bad day, please
È stata una brutta giornata, per favore non fare fotografie
It's been a bad day, please don′t take a picture
È stata una brutta giornata, ti prego
It's been a bad day, please

Desarrollado por musixmatch