Orange Crush traducción al Español

R.E.M.

Traducir a

(Sígueme, no me sigas)
(Follow me, don′t follow me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I've got my spine, I′ve got my orange crush
(Captúrame, no me captures)
(Collar me, don't collar me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I've got my spine, I′ve got my orange crush
(Somos agentes de la libertad)
(We are agents of the free)
He tenido mi diversión y ahora es tiempo de servir a tu conciencia en ultramar
I′ve had my fun and now it's time to serve your conscience overseas
(Sobre mi, no sobre mi)
(Over me, not over me)
Viniendo rápido, sobre mi
Coming in fast, over me (oh, oh)

(Sígueme, no me sigas)
(Follow me, don′t follow me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I've got my spine, I′ve got my orange crush
(Captúrame, no me captures)
(Collar me, don't collar me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I′ve got my spine, I've got my orange crush
(Somos agentes de la libertad)
(We are agents of the free)
He tenido mi diversión y ahora es tiempo de servir a tu conciencia en ultramar
I've had my fun and now it′s time to serve your conscience overseas
(Sobre mi, no sobre mi)
(Over me, not over me)
Viniendo rápido, sobre mi
Coming in fast, over me (oh, oh)

Alto en el techo, diluye la sangre
High on the roof, thin the blood
Otro se sube sobre las olas esta noche
Another one came on the waves tonight
Entrando, estás en casa
Comin′ in, you're home

Haríamos un círculo y haríamos un círculo y daríamos un círculo para detenernos y considerar y centrarnos en el pavimento amontonado todos los camiones levantados y nuestras ruedas en aguanieve y naranja en el bolsillo y todo esto aquí, infierno, cualquier condado, es como el cielo aquí, y estaba recordando y solo estaba en un condado diferente y, en ese momento, este zumbido al que me dirigí me quitaron las gafas; Lo sabía todo, sabía todas las carreteras secundarias y todas las paradas de camiones.
We would circle and we′d circle and we'd circle to stop and consider and centered on the pavement stacked up all the trucks jacked up and our wheels in slush and orange crush in pocket and all this here county, hell, any county, it′s just like heaven here, and I was remembering and I was just in a different county and all then this whirlybird that I headed for I had my goggles pulled off; I knew it all, I knew every back road and every truck stop

(Sígueme, no me sigas)
(Follow me, don't follow me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I′ve got my spine, I've got my orange crush
(Captúrame, no me captures)
(Collar me, don't collar me)
Tengo mi columna, yo tengo mi explosión naranja
I′ve got my spine, I′ve got my orange crush
(Somos agentes de la libertad)
(We are agents of the free)
He tenido mi diversión y ahora es tiempo de servir a tu conciencia en ultramar
I've had my fun and now it′s time to serve your conscience overseas
(Sobre mi, no sobre mi)
(Over me, not over me)
Viniendo rápido, sobre mi
Coming in fast, over me (oh, oh)

Alto en el techo, diluye la sangre
High on the roof, thin the blood
Otro subira en las olas está noche
Another one climbs on the waves tonight
Entrando, estás en casa
Comin' in, you′re home

Alto en el techo, diluye la sangre
High on the roof, thin the blood
Otro subira en las olas está noche
Another one climbs on the waves tonight
Entrando, estás en casa
Comin' in, you′re home

(Ah,oh)
(Ah, oh)

Desarrollado por musixmatch