The Sidewinder Sleeps Tonite traducción al Italiano

R.E.M.

Traducir a

Questo è il posto dove starò
This here is the place where I will be staying
Non c'è un numero (di telefono). Puoi chiamare il telefono pubblico
There isn′t a number, you can call the pay phone
Lascialo suonare molto, molto, molto, molto a lungo
Let it ring a long, long, long, long time
Se non rispondo, riaggancia, richiama e lascialo suonare ancora un po'
If I don't pick up, hang up, call back, let it ring some more
(…)
Oh-oh-oh-oh-ooh-oh
(…)
If I don′t pick up, pick up
(…)
The sidewinder sleeps, sleeps, sleeps in a coil

Se non rispondo
Call me when you try to wake her up
Se non rispondo... il serpente dorme, dorme, tutto arrotolato
(Call me when you try to wake her)
(…)
Call me when you try to wake her up
(…)
(Call me when you try to wake her)
(…)
Call me when you try to wake her up
(…)
(Call me when you try to wake her)
(…)
Oh

Chiamami quando cercherai di farla alzare
There are scratches all around the coin slot
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
Like a heartbeat, baby, trying to wake up
Chiamami quando cercherai di farla alzare
But this machine can only swallow money
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
You can't lay a patch by computer design
Chiamami quando cercherai di farla alzare
It's just a lot of stupid, stupid signs
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(…)
Oh
(…)

Ci sono graffi tutto intorno alla fessura per le monete
Tell her
come un battito del cuore, tesoro, sto tentando di alzarmi
Tell her she can kiss my ass
Ma questa macchina può solo ingoiare denaro
Then laugh and say that you were only kidding
Non è possibile creare una toppa in base alla progettazione del computer
That way she′ll know that it′s really, really, really, really me, me
E' solo un mucchio di stupidi segnali
(…)

Dille
Call me when you try to wake her up
dille che può baciarmi il culo,
(Call me when you try to wake her)
quindi mettiti a ridere e dì che stavi solo scherzando
Call me when you try to wake her up
In questo modo saprà che ero proprio, proprio, proprio, proprio io, io
(Call me when you try to wake her)
(…)
Call me when you try to wake her up
(…)
(Call me when you try to wake her)
(…)
Oh

Chiamami quando cercherai di farla alzare
Baby, instant soup doesn't really grab me
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
Today I need something more sub-sub-sub-substantial
Chiamami quando cercherai di farla alzare
A can of beans or blackeyed peas
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
Some Nescafe and ice
Chiamami quando cercherai di farla alzare
A candy bar, a falling star, or a reading from Doctor Seuss
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(…)
Oh
(…)

Tesoro, le minestre preparate non mi piacciono
Call me when you try to wake her up
Oggi ho bisogno di qualcosa di più sostanzioso
(Call me when you try to wake her)
Un barattolo di fagioli neri
Call me when you try to wake her up
Un pó di Nescafe e ghiaccio
(Call me when you try to wake her)
un dolce, una stella cadente, o una favola del Dottor Seuss
Call me when you try to wake her up
(…)
(Call me when you try to wake her)
(…)
Oh

Chiamami quando cercherai di farla alzare
The cat in the hat came back
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
Wrecked a lot of havoc on the way
Chiamami quando cercherai di farla alzare
Always had a smile and a reason to pretend
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
But their world has flat backgrounds
Chiamami quando cercherai di farla alzare
And little need to sleep but to dream
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
The sidewinder sleeps on his back
Oh
(…)

Il gatto nel cappello è tornato
Call me when you try to wake her up
Ha fatto un gran caos per strada
(Call me when you try to wake her)
(ma) ha sempre un sorriso e una scusa
Call me when you try to wake her up
Ma il loro mondo ha sfondi piatti
(Call me when you try to wake her)
E poco bisogno di dormire se non per sognare
I can always sleep standing up
Il serpente dorme sulla schiena
(Call me when you try to wake her)
(…)
Oh

Chiamami quando cercherai di farla alzare
Call me when you try to wake her up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Chiamami quando cercherai di farla alzare
Call me when you try to wake her up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Posso sempre dormire in piedi
I can always sleep standing up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

Chiamami quando cercherai di farla alzare
Call me when you try to wake her up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Chiamami quando cercherai di farla alzare
I can always sleep standing up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Posso sempre dormire in piedi
I can always sleep standing up
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(Call me when you try to wake her)
Oh
We′ve got to moogie, moogie, move on this one

Chiamami quando cercherai di farla alzare
(…)
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(…)
Posso sempre dormire in piedi
(…)
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(…)
Posso sempre dormire in piedi
(…)
(Chamami quando proverai a svegliarlo)
(…)
Dobbiamo fare moogie moogie, andiamo avanti per stavolta.
(…)

Desarrollado por musixmatch