Traducir a
Combien de fois ai-je levé les yeux vers le ciel
Quante volte ho guardato al cielo
Mais mon destin est aveugle et ne sait pas
Ma il mio destino è cieco e non lo sa
Et il n'y a pas de miséricorde pour ceux qui ne prient pas et ne seront pas convaincus
E non c′è pietà per chi non prega e si convincerà
Ce n'est pas seulement une tache sombre, le ciel
Che non è solo una macchia scura, il cielo
Combien de fois j'aurais pris la fuite
Quante volte avrei preso il volo
Mais il a déjà brûlé ses ailes
Ma le ali le ha bruciate già
Ma vanité et la présence de ceux qui sont déjà partis
La mia vanità e la presenza di chi è andato già
Voler ma liberté, le ciel
Rubandomi la libertà, il cielo
Combien d'amours conquièrent le ciel
Quanti amori conquistano il cielo
Perles d'or dans l'immensité
Perle d'oro nell′immensità
Certains tomberont, d'autres, au contraire, le temps gagnera
Qualcuna cadrà, qualcuna, invece, il tempo vincerà
Tant que le ciel aura assez d'étoiles
Finché avrà abbastanza stelle il cielo
Combien de violence sous ce ciel
Quanta violenza sotto questo cielo
Un autre enfant est né et vous n'en voulez pas
Un altro figlio nasce e non lo vuoi
Le sperme, la seule force, tout ce que tu as
Gli spermatozoi, l'unica forza, tutto ciò che hai
Mais quel genre d'homme êtes-vous si vous n'avez pas le paradis ?
Ma che uomo sei se non hai il cielo?
Le ciel
Il cielo
Le ciel
Il cielo!
Le ciel
Il cielo!
