Il mio mondo / Il nostro concerto / La musica è finita traducción al Francés

Renato Zero

Traducir a

Ma journée a commencé avec toi
Il mio giorno è cominciato in te
Ma nuit viendra à toi
La mia notte mi verrà da te
Un sourire et je sourirai
Un sorriso ed io sorriderò
Un geste de toi et je pleurerai
Un tuo gesto ed io piangerò
Tu m'as donné ma force
La mia forza me l′hai data tu
Chaque fois que tu as cru en moi
Ogni volta che hai creduto in me
Tu m'as donné quoi
Tu mi hai dato quello che
Le monde ne m'a jamais donné
Il mondo non mi ha dato mai

Mon monde a commencé en toi
Il mio mondo è cominciato in te
Mon monde finira avec toi
Il mio mondo finirà con te
Et si tu me quittes
E se tu mi lascerai
À un moment comme celui-ci
In un momento così
Tout pour moi finira avec toi
Tutto per me finirà con te

Où que vous soyez, si vous voulez écouter
Ovunque sei, se ascolterai
Tu me trouveras à côté de toi
Accanto a te mi troverai
Tu verras le regard qui m'a parlé
Vedrai lo sguardo che per me parlò
Et ma main que la tienne cherchait
E la mia mano che la tua cercò
Où que vous soyez, si vous voulez écouter
Ovunque sei, se ascolterai
Tu me reverras à côté de toi
Accanto a te mi rivedrai
Et tu trouveras un peu de moi
E troverai un po' di me
Dans un concert qui vous est dédié
In un concerto dedicato a te

Où que vous soyez, où que vous soyez
Ovunque sei, ovunque sei
Où seras-tu ?
Dove sarai
Vous me trouverez près de chez vous
Mi troverai vicino a te

Ici, la musique est terminée
Ecco, la musica è finita
Les amis partent
Gli amici se ne vanno
Quelle soirée inutile, mon amour.
Che inutile serata, amore mio

J'ai attendu si longtemps pour te voir
Ho aspettato tanto per vederti
Mais ça n'a servi à rien
Ma non è servito a niente
Rien, pas même un mot
Niente, nemmeno una parola
L'allusion à une salutation
L′accenno di un saluto
Je te dis : Au revoir, mon amour
Ti dico: "Arrivederci, amore mio"
Cacher la mélancolie
Nascondendo la malinconia
Derrière l'ombre d'un sourire
Dietro l'ombra di un sorriso

Ce que je ne ferais pas pour te serrer contre moi
Cosa non farei per stringerti a me
Ce que je ne donnerais pas pour cet amour
Cosa non darei perché questo amore
Vous devenez plus fort que jamais pour vous-même
Diventi per te più forte che mai

Ici, la musique est terminée
Ecco, la musica è finita
Les amis partent
Gli amici se ne vanno
Et tu me laisses plus seul qu'avant
E tu mi lasci solo più di prima
Une minute suffit pour mourir
Un minuto è lungo da morire
S'il n'a pas vécu avec toi
Se non è vissuto insieme a te
Ne le jetons pas comme ça
Non buttiamo via così
L'espoir d'une vie d'amour
La speranza di una vita d'amore

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch