Paleobarattolo traducción al Inglés

Renato Zero

Traducir a

When the originality, we also say the eccentricity
Quando l′orginalità, diciamo anche l'eccentricità
It is talent, then it becomes an alternative
È talento, allora diventa alternativa
When someone was like he writes in one of his pieces
Quando qualcuno è stato come scrive in un suo pezzo
For twenty years closed in a jar, twenty years of his life
Per vent′anni chiuso in un barattolo, vent'anni suoi della sua vita
And the thirty thousand centuries of ours as a human race
E i trentamila secoli della nostra come razza umana
In a jar of conformity of the so-called civilization
In un baratolo di conformismo della cosiddetta civiltà
He gets tired, breaks the jar and decides to live as he wants, as he is
Si stanca, rompe il barattolo e decide di vivere come vuole, come è
A truth that almost all of mankind lacks
Una verità che manca a quasi tutto il genere umano
Nobody has the courage to be what they are
Nessuno ha il coraggio di essere quello che è
Some artist has the courage, some rare artist
Ha il coraggio qualche artista, qualche raro artista
Who knows how to live his art, his poetry, his music
Che sa vivere la sua arte, la sua poesia, la sua musica
And this is the case of Renato Zero
Ed è il caso di Renato Zero

Closed inside a jar
Chiuso dentro ad un barattolo
I was closed in a jar
Sono stato chiuso in un barattolo
For twenty years and thirty thousand centuries
Per vent'anni e trentamila secoli
This side, that side, that side, that side
Di qua, di là, di qua, di là
Kicked inside that jar
Preso a calci dentro a quel barattolo
While the world outside was falling apart
Mentre il mondo fuori andava a rotoli
For twenty years and thirty thousand centuries
Per vent′anni e trentamila secoli
This side, that side, that side, that side
Di qua, di là, di qua, di là

Hey, man, give me the can opener
Ehi, amico, dammi l′apriscatole
I'm tired of being a toy
Sono stanco d'essere un giocattolo
For twenty years and thirty thousand centuries
Per vent′anni e trentamila secoli
This side, that side, that side, that side
Di qua, di là, di qua, di là

Why are you hiding, come on come here
Perché ti nascondi, dai vieni qui
Let's play
Giochiamo un po'
Let's learn more, if you want to laugh
Impariamo ancora, se tu lo vuoi a ridere
You know what's wrong
Sai cos′è che non va
Sealing freedom in a box
Chiudere in scatola la libertà
I'm not there, I'm going away
Non ci sto, vado via
We seek escape in the imagination
Cerchiamo scampo nella fantasia

Now I spend all day laughing
Ora passo tutto il giorno a ridere
And people are locked in jars
E la gente è chiusa nei barattoli
They complain, but they have been centuries
Si lamentano, ma sono secoli
Which go up, which go down
Che vanno su, che vanno giù
I enjoy it if I hear them cry
Mi diverto se li sento piangere
They are all closed in jars
Sono chiusi tutti nei barattoli
They don't understand, but it's been centuries
Non capiscono, ma sono secoli
Which go up, which go down
Che vanno su, che vanno giù

Why are you hiding, come on come here
Perché ti nascondi, dai vieni qui
Let's play
Giochiamo un po'
Let's learn more, if you want to laugh
Impariamo ancora, se tu lo vuoi a ridere
You know what's wrong
Sai cos′è che non va
Sealing freedom in a box
Chiudere in scatola la libertà
I'm not there, I'm going away
Non ci sto, vado via
We seek escape in the imagination
Cerchiamo scampo nella fantasia

Closed inside a jar
Chiuso dentro ad un barattolo
I was closed in a jar
Sono stato chiuso in un barattolo
For twenty years and thirty thousand centuries
Per vent'anni e trentamila secoli
This side, that side, that side, that side
Di qua, di là, di qua, di là
Up and down, up and down, up and down, up and down
Su e giù, su e giù, su e giù, su e giù

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch