Beste Zeit deines Lebens traducción al Inglés

Revolverheld

Traducir a

everything turns around
Es dreht sich alles um sich selbst
the world of which you always fall down
Die Welt von der du immer wieder runterfällst
and when you think you can't anymore
Und wenn du denkst, du kannst nicht mehr
the next step turns out not so hard
Ist der nächste Schritt oft nicht so schwer

it's often easier than you think
Es ist oft leichter, als du denkst
when you only hang to your will
Wenn du nur an deinem Willen hängst
you can accomplish more than you think
Du kannst mehr erreichen, als du glaubst
also when it robs your strength
Auch wenn es dir die Kräfte raubt

this here is the best time of your life
Das hier ist die beste Zeit deines Lebens
what are you waiting for in vain
Worauf wartest du vergebens?

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie ′ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du's willst, dann schaffst du′s schon

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie 'ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du's willst, dann schaffst du′s schon

you hear nirvana to cry
Du hörst Nirvana um zu weinen
come pack the old photos
Komm, pack die alten Fotos wieder ein
paint new pictures in your heart
Mal neue Bilder in dein Herz
forget for once shortly the old pain
Vergiss nur einmal kurz den alten Schmerz

it's not forbidden to stand still
Und es ist nicht verboten stillzustehen
to look forward
Um wieder doch nach vorn zu sehen
enjoy every special moment
Genieß jeden einzelnen Moment
the stage is free for your Talent
Bühne frei für dein Talent

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie ′ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du's willst, dann schaffst du′s schon

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie 'ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du′s willst, dann schaffst du's schon

sad old times is after
Trauerst alten Zeiten hinterher
you are alone and believe in almost nothing
Bist allein und glaubst an gar nichts mehr
hope is miles away from you
Hoffnung ist für dich meilenweit weg
feelings only on the Internet
Gefühle nur im Internet

everyday for you the same game
Jeden Tag für dich dasselbe Spiel
everything gray in gray and with out a goal
Alles grau in grau und ohne Ziel
losing courge with every detail
Verlierst bei jeder Kleinigkeit den Mut
yet after the ebb comes the tide
Doch nach Ebbe kommt auch Flut

the time is tiking
Die Zeit tickt
come on
Komm mit

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie ′ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du's willst, dann schaffst du's schon

the time is tiking
Die Zeit tickt
like a bomb before explosion
Wie ′ne Bombe vor der Explosion
come on
Komm mit
when you want it then you already made it
Wenn du′s willst, dann schaffst du's schon

(…)
(Zeit tickt)
come on
(Komm mit)
(…)
(Zeit tickt)

(…)
Das ist die beste Zeit
that is the best time
Das ist die beste Zeit
that is the best time
Das ist die beste Zeit
that is the best time
Deines Lebens

Desarrollado por musixmatch