Traducir a
Tournez le contrôle du volume jusqu'à la butée
Dreh den Volume Regler auf bis zum Anschlag
Aujourd'hui, Revolverheld est à la maison, c'est votre jour de chance
Heute ist Revolverheld im Haus, das ist dein Glückstag
Saute au rythme bébé, bouge ton magnifique cul
Spring zum Beat Baby, beweg deinen Prachtarsch
Nous voulons que tout le monde dans cette salle participe, oui
Wir wollen, dass jeder hier im Raum mitmacht, ja
Une décennie après Guns'n'Roses, nous sommes de retour
Ein Jahrzehnt nach Guns′n'Roses sind wir am Start
Nous jouons parce que le rock 'n' roll nous a adoptés
Wir spielen weil Rock ′n' Roll uns adoptiert hat
Nous sommes ce que nous entendons et c'est une bonne chose
Wir sind, was wir hören und das ist gut so
Nous sommes les Rock Girls, écoutez-nous attentivement
Wir sind die Rock Gören, hör uns gut zu
Trois, deux, un
Drei, zwei, eins
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Êtes-vous avec nous, êtes-vous prêt ?
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Nous voulons du rock, du rock, du rock
Wir wollen Rock, Rock, Rock
Je les entends dire que tout était mieux avant
Ich hör' sie sagen, dass früher alles besser war
Nous sommes la GmbH Je ne peux rien faire
Wir sind die "ich kann gar nichts" GmbH
Ils savent tout mieux et ont des raisons pour tout
Sie wissen alles besser und haben für alles Gründe
Sortir faire la fête le week-end est un péché pour eux
Am Wochenende feiern gehen ist für sie schon ′ne Sünde
Nous bottons tous les culs qui disent que rien ne fonctionne ici
Wir treten jeden Arsch, der sagt hier geht nix
Et il pleure au bureau tous les matins
Und selber jeden Morgen heulend im Büro sitzt
Quel genre de vie menez-vous ?
Was ist das für ein Leben, dass du führst
Sans émotions, rien ne vous touche
Ohne Emotionen, nichts was dich berührt
3, 2, 1
3, 2, 1
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Êtes-vous avec nous, êtes-vous prêt ?
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Nous voulons du rock, du rock, du rock
Wir wollen Rock, Rock, Rock
Et le temps passe
Und die Zeit tickt
De plus en plus loin, de plus en plus vite
Immer weiter, immer schneller
La vie tourne presque comme une hélice
Das Leben dreht sich fast wie ein Propeller
Si le rock te frappe
Wenn dich Rock kickt
Et vous aimez ce que vous entendez ici
Und dir gefällt, was du hier hörst
Oublie les conneries de pop et viens avec nous, ouais
Vergiss den Pop-Shit und komm mit uns mit, ja
Et ta vie continue
Und dein Leben geht
De plus en plus loin, de plus en plus vite
Immer weiter, immer schneller
Ne gâchez pas tout avec des conneries de casting et des bavardages de pop star
Versau es nicht mit Casting-Shit und Popstar-Geträller
N'écoutez pas les voix
Hör nicht auf die Stimmen
Ils disent que tu n'es rien
Die sagen, du bist nichts
Ce n'est pas parce que tu n'arrives pas à mettre les pieds sur terre
Nur weil du mal grad kein Bein an den Boden kriegst
Génération Rock
Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Nous sommes la génération rock
Wir sind die Generation Rock
Êtes-vous avec nous, êtes-vous prêt ?
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Nous voulons du rock, du rock, du rock
Wir wollen Rock, Rock, Rock
Nous sommes la génération rock (êtes-vous prêt pour)
Wir sind die Generation Rock (Seid ihr bereit für)
Génération Rock (Êtes-vous prêt pour)
Generation Rock (Seid ihr bereit für)
Êtes-vous avec nous, êtes-vous prêt ?
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Nous voulons du rock, du rock, du rock
Wir wollen Rock, Rock, Rock
