Traducir a
Je suis à l'arrière (allez-y doucement)
I′m in the back (take it slow)
Maman conduit (ralentissez)
Mamma's driving ′round (take it slow)
J'apprends mes raps (doucement).
I've been learning my raps (take it slow)
Je le fais pour toutes ces différentes raisons (allez-y doucement)
Doing it for all these different reasons (take it slow)
J'adore la sensation (allez-y doucement)
I love the way it feels (take it slow)
Et maintenant je suis à l'intérieur (allez-y doucement)
And now I'm inside (take it slow)
J'écoute Nas (take it slow)
I′m listening to Nas (take it slow)
Illmatic, c'est somatique (allez-y doucement)
Illmatic, it′s somatic (take it slow)
Je ne suis pas fanatique (allez-y doucement)
I'm not a fanatic (take it slow)
Mais j'écouterai par amour (doucement).
But I′ll listen out of love (take it slow)
Ces derniers temps, je respire (doucement).
Lately, I'm breathing (take it slow)
Libérez votre esprit et traitez-le avec bienveillance (allez-y doucement).
Free your mind and treat it kindly (take it slow)
À dix ans, ça ne me dérangeait pas (allez-y doucement).
Ten years old, I was unbothered (take it slow)
J'ai passé des heures au jardin (à mon rythme).
Spent my hours in the garden (take it slow)
J'allais bien (allez-y doucement)
I was alright (take it slow)
L'album noir, j'écoute Jay-Z (prenez votre temps)
Black Album, I′ve been listening to the Jay-Z (take it slow)
Tous les jours, j'insère mon lecteur CD (doucement)
Every day, pushin' in my CD player (take it slow)
Écoutez comme si j'étais fou (ouais, allez-y doucement)
Listen like I′m insane (yeah, take it slow)
C'est pareil à chaque fois, ooh (doucement)
It's the same each time I do, ooh (take it slow)
Pas question de passer outre (passer outre, allez-y doucement)
Ain't no skipping through (skipping through, take it slow)
C'est vrai, j'étais dans une nouvelle phase (j'y vais doucement).
True, I was in a new phase (take it slow)
TI vient de sortir Paper Trail (allez-y doucement)
T.I. just came with Paper Trail (take it slow)
Et on a eu Tha Carter III de Wayne (doucement, doucement)
And we got Tha Carter III from Wayne (take it slow, slow)
808 de Ye (allez-y doucement)
808′s from Yе (take it slow)
C'était une époque plus simple (allez-y doucement)
This was a simpler time (take it slow)
Des jours simples, 2008 (allez-y doucement)
Simple days, 2008 (take it slow)
Maintenant ma vie va trop vite, ouais (doucement, doucement)
Now my lifе′s moving too fast-paced, yeah (take it slow, slow)
Alors j'y vais doucement (j'y vais doucement)
So I'm taking it slow (take it slow)
J'ai été beaucoup trop rapide (allez-y doucement)
I′ve been moving much too fast (take it slow)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
Je vais libérer mon esprit et le traiter avec douceur (en douceur).
I'ma free my mind and treat it kindly (take it slow)
À dix ans, ça ne me dérangeait pas (allez-y doucement).
Ten years old, I was unbothered (take it slow)
J'ai passé des heures au jardin (à mon rythme).
Spent my hours in the garden (take it slow)
J'allais bien (doucement, ah, ay)
I was alright (take it slow, ah, ay)
Mais je n'ai jamais renoncé à mon amour (doucement)
But I never gave up my love (take it slow)
J'ai étudié ça toute la journée (à mon rythme).
I studied it all day long (take it slow)
J'aurais pu être passionné de sport, mais (il faut y aller doucement)
Could′ve been into sports, but (take it slow)
Ce n'est pas ma place (allez-y doucement)
That's not where I belong (take it slow)
Ce n'est que maintenant (allez-y doucement)
It wasn′t until right now (take it slow)
Revenir sur les nuances (allez-y doucement)
Looking back over nuance (take it slow)
J'allais arriver là d'une manière ou d'une autre (allez-y doucement).
I was gonna be here somehow (take it slow)
Je ne veux pas dire Je le savais , mais (allez-y doucement)
Do not wanna say "I knew it," but (take it slow)
J'ai rendu fière la jeune fille que j'étais.
I did my young self proud
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Maintenant, j'y vais doucement (ah)
Now I'm taking it slow (ah)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
(Allez-y doucement)
(Take it slow)
