New Years traducción al Francés

Rex Orange County

Traducir a

Quand est-ce que ça va changer ?
When′s it gonna change?
Quel est l'intérêt de faire ça alors qu'ils restent les mêmes ?
What's the point in makin′ this when they just stay the same?
Écrire des choses que j'ai déjà écrites
Writin' things I've wrote before
J'ai dit que j'arrêterais, mais je ne pense pas que je m'y tienne.
Said that I would quit, but I don′t think I′m stickin' to it

Ma résolution du Nouvel An était faible, j'ai oublié cette connerie en février
My New Year′s resolution was a weak one, forgot that shit by Feb
J'allais faire avancer les choses, mais j'avais de nouvelles choses en tête
I was gonna get shit done, but I had new shit in my head
Le mois de mars est arrivé et j'étais déprimé.
It came 'round to March and I was down and depressed
C'était trop pour une minute, je ne vivais pas à mon meilleur
It was too much for a minute, was not livin′ at my best

Je suis resté au lit pendant des jours et les averses sont arrivées en avril
I just stayed in bed for days, and showers came in April
Je me sens comme un idiot maintenant, je n'ai pas hâte
Feelin' like a fool now, I′m not lookin' forward
Mais quand il fera plus chaud, je me sentirai un peu mieux, peut-être.
But when it gets warmer, gonna feel a little better, I may
C'est maintenant mai
Now it's May

Oh mon Dieu, mon anniversaire approche, j'ai 25 ans
Oh my god, my birthday comin′ up, I′m turnin' 25
J'espère vivre encore 25 ans
I hope that I see 25 more years alive
Je veux me sentir le mieux possible et profiter au maximum de la vie.
I wanna feel the best that I can feel and make the most of life
Mais mai est arrivé si vite
But May came ′round so fast
Je n'arrive pas à croire que cinq mois se sont écoulés à peu près à moitié
I can't believe five months went by almost half

Ouais, c'est bientôt l'été, je suis super content
Yeah, it′s summer soon, I'm happy as hell
Et juin s'annonce bien, oui, je peux le dire
And June is lookin′ good, yeah, I can tell
Eh bien, je suis prêt pour ça maintenant
Well, I'm ready for it now
Je suis à l'extérieur de la maison, Dieu merci
I'm outside the house, thank God
Juillet est arrivé, j'étais ingrat et toujours frustré
July came around, I was grateful yet still frustrated

Oh, je ressens trop maintenant, cette chaleur ne me sauvera même pas
Oh, feel too much now, this heat won′t even save me
Août est incroyable, encore un bronzage sous mon visage
August is amazing, suntan under my face again
Cette année, nous avions besoin d'une raison de sourire, alors
This year, we need a reason to smile, so
Je suis allé en Italie et j'ai fêté l'anniversaire, wow
Went to Italy and did the anniversary, wow

Le temps a passé et je me suis souvenu
Time went on and I remembered
Je me dis : Putain, maintenant c'est septembre
Feelin′ like, "Holy fuck, now it's September"
Qu'est-ce que je fais ? En automne, je ressens de la douleur
What am I doing? In fall, I′m feeling pain
Il ne reste plus que trois mois avant que nous recommencions
There's only three more months ′til we gon' start again

Traverser l'année ensemble
Going through the year together
Tout au long de l'année ensemble
Through the year together
Octobre, il fait à nouveau froid
October, now it′s cold again
Je ne me sens pas moi-même, oh mon Dieu
I don't feel like myself, oh god

Novembre, je ne connais plus la différence
November, I don't know the difference anymore
Il fait froid et je veux juste retourner au début
It′s cold and I just wanna go back to the start
Je sais que je me sentirai beaucoup mieux là-bas
I know I′ll feel much better there
Je vais faire de nouveaux plans et m'y tenir cette fois, je le jure
I'm gonna make new plans and stick to them this time, I swear
Et maintenant ? Et après ? Je dois penser aux cadeaux
What now? What′s next? I need to think about gifts
Noël approche, oh merde, je ne suis pas encore prêt
Christmas comin' up, oh shit, I ain′t ready yet
Non, non, non, oh, oh oh
No, no, no, oh, oh, oh

Tu recommences tout depuis le début
You start the whole thing over
Et nous ferons un peu plus d'efforts l'année prochaine
And we try a little harder next year

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Rex Orange County