New Years traducción al Portugués

Rex Orange County

Traducir a

Quando isso vai mudar?
When′s it gonna change?
Qual o sentido de fazer isso se eles continuam os mesmos?
What's the point in makin′ this when they just stay the same?
Escrevendo coisas que já escrevi antes
Writin' things I've wrote before
Disse que desistiria, mas acho que não vou continuar
Said that I would quit, but I don′t think I′m stickin' to it

Minha resolução de Ano Novo foi fraca, esqueci essa merda em fevereiro
My New Year′s resolution was a weak one, forgot that shit by Feb
Eu ia fazer alguma coisa, mas tinha uma coisa nova na cabeça
I was gonna get shit done, but I had new shit in my head
Chegou março e eu estava deprimido e desanimado
It came 'round to March and I was down and depressed
Foi demais por um minuto, não estava vivendo o meu melhor
It was too much for a minute, was not livin′ at my best

Fiquei na cama por dias e as chuvas chegaram em abril
I just stayed in bed for days, and showers came in April
Me sentindo um idiota agora, não estou ansioso
Feelin' like a fool now, I′m not lookin' forward
Mas quando estiver mais quente, vou me sentir um pouco melhor, talvez
But when it gets warmer, gonna feel a little better, I may
Agora é maio
Now it's May

Meu Deus, meu aniversário está chegando, estou fazendo 25 anos
Oh my god, my birthday comin′ up, I′m turnin' 25
Espero ver mais 25 anos vivo
I hope that I see 25 more years alive
Quero me sentir o melhor que posso e aproveitar a vida ao máximo
I wanna feel the best that I can feel and make the most of life
Mas maio chegou tão rápido
But May came ′round so fast
Não acredito que cinco meses já passaram quase pela metade
I can't believe five months went by almost half

Sim, o verão está chegando, estou feliz pra caramba
Yeah, it′s summer soon, I'm happy as hell
E junho está parecendo bom, sim, eu posso dizer
And June is lookin′ good, yeah, I can tell
Bem, estou pronto para isso agora
Well, I'm ready for it now
Estou fora de casa, graças a Deus
I'm outside the house, thank God
Julho chegou, eu estava ingrato e ainda frustrado
July came around, I was grateful yet still frustrated

Ah, sinto muito agora, esse calor nem vai me salvar
Oh, feel too much now, this heat won′t even save me
Agosto é incrível, bronzeado no meu rosto novamente
August is amazing, suntan under my face again
Este ano precisávamos de um motivo para sorrir, então
This year, we need a reason to smile, so
Fui para a Itália e fiz o aniversário, uau
Went to Italy and did the anniversary, wow

O tempo passou e eu me lembrei
Time went on and I remembered
Me sentindo como, "Puta merda, agora é setembro"
Feelin′ like, "Holy fuck, now it's September"
O que estou fazendo? No outono, estou sentindo dor
What am I doing? In fall, I′m feeling pain
Faltam apenas três meses para começarmos de novo
There's only three more months ′til we gon' start again

Passando o ano juntos
Going through the year together
Juntos durante o ano
Through the year together
Outubro agora está frio de novo
October, now it′s cold again
Não me sinto eu mesmo, oh Deus
I don't feel like myself, oh god

Novembro, não sei mais a diferença
November, I don't know the difference anymore
Está frio e eu só quero voltar ao começo
It′s cold and I just wanna go back to the start
Eu sei que me sentirei muito melhor lá
I know I′ll feel much better there
Vou fazer novos planos e segui-los dessa vez, eu juro
I'm gonna make new plans and stick to them this time, I swear
E agora? O que vem depois? Preciso pensar em presentes
What now? What′s next? I need to think about gifts
O Natal está chegando, oh merda, ainda não estou pronto
Christmas comin' up, oh shit, I ain′t ready yet
Não, não, não, oh, oh oh
No, no, no, oh, oh, oh

Você começa tudo de novo
You start the whole thing over
E nos esforçaremos um pouco mais no ano que vem
And we try a little harder next year

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Rex Orange County