Traducir a
Look, um
Look, um
Nesse ponto do show, eu normalmente tocava uma determinada música
At this point in the show, I would ordinarily go on to a certain song
Que eu ainda vou tocar depois disso, mas eu tive um
Which I′ll still play after this but I had a
Eu acordei, juro pela minha vida, acordei hoje
I woke up, I swear on my life, I woke up today
E eu estava, eu tinha uma certa música na minha mente
And I was, I had this certain song on my mind
E eu na minha cabeça eu estava pensando
And I in my head I was thinking
Se faz tempo que não penso nessa música e talvez seja porque estou aqui
If I haven't thought about that song for a long time and maybe it′s because I'm here
Mas eu pensei naquela música hoje
But I thought about that song today
Talvez eu devesse cantar essa música hoje à noite neste show e somente neste show e cantar essa música
Maybe I should sing this song tonight at this show and only this show and sing this song
Só porque estamos onde estamos
Just since we are where we are
Vou fazer isso se estiver tudo bem para você
I'm gonna do this if it′s okay with you
Algumas pessoas gostam de fugir
Some folks like to get away
Tire férias do bairro
Take a holiday from the neighbourhood
Pegue um voo para Miami Beach ou Hollywood
Hop a flight to Miami Beach or Hollywood
Mas eu estou levando um Greyhound
But I′m taking a Greyhound
Na linha do rio Hudson
On the Hudson River line
Porque estou num estado de espírito de Nova York
Cause I'm in a New York state of mind
Você sabe o que eu quero dizer?
You know what I mean?
Eu vi todas as estrelas de cinema
I′ve seen all the movie stars
Em seus carros luxuosos e suas limusines
In their fancy cars and their limousines
Eu estive nas Montanhas Rochosas
I've been high in the Rockies
Sob as árvores perenes, oh
Under the evergreens, oh
Mas eu sei do que preciso
But I know what I′m needing
E eu não quero perder mais tempo
And I don't wanna waste more time
Porque estou num estado de espírito de Nova York
Cause I′m in a New York state of mind
E tudo se resume à realidade
And it comes down to reality
E está tudo bem para mim porque eu deixei passar
And it's fine with me cause I've let it slide
Não me importa se é Chinatown ou Riverside, sim, não
I don′t care if it′s Chinatown or on Riverside, yeah, no
Porque não tenho motivos, deixei todos para trás
Cause I don't have any reasons, I left them all behind
Porque estou num estado de espírito de Nova York
Cause I′m in a, I'm in a New York state of mind
Ah, sim, ah
Oh, yeah, ah
Estou num estado de espírito de Nova York
I′m in a New York state of mind
Eu te amo muito, eu amo isso aqui
I love you so much, I love it here
