Therapy traducción al Francés

Rex Orange County

Traducir a

Bienvenue, bienvenue
Welcome, welcome
Faites comme chez vous et asseyez-vous
Make yourself at home and take a seat
Je serai votre hôte pour la prochaine heure
I′ll be your host for the next hour
Alors soyez aussi confiant que possible
So get as comfy as can be
Je ferai de mon mieux pour vous raconter l'histoire
I'll do my best to tell you the story
Je veux dire, c'est une histoire sur moi
I mean, it is a story about me
À propos de la façon dont je suis monté et suis tombé
′Bout how I came up and fell down
Et puis, j'ai trouvé la paix
And then, I found peace
Pour planter le décor, je suis arrivé à 17 ans
To set the scene, I arrived age 17
Je ne savais rien
I didn't know nothing
Pourquoi mes oreilles ne peuvent-elles pas s'ouvrir ?
Why can't my ears open?
Je l'ai pris, j'étais toujours à l'écoute
Took it in, I was always listening
Je dirai au monde qui j'étais
I′ll tell the world who i was
Avance rapide, deux ans, deux albums sortis
Fast forward, two years, two albums out
J'aurais préféré ne pas en dire autant
I wish I didn′t say so much
Mais je ne peux pas revenir en arrière maintenant (non)
But I can't take it back now, no
Alors, grandir en public n'était pas génial, non ?
So, growing up in public wasn′t great, nah
Je ne l'échangerais jamais contre une leçon de vie disant :
I wouldn't ever trade it in for a life lesson saying
Les hauts sont les hauts, les bas sont les bas
"The high are the highs, the low are the lows"
Eh bien, je préfère avoir ces flux plutôt qu'avoir une vie ennuyeuse, tu sais
Well I rather have these streams than have a boring life, you know
Et même dans mes heures les plus sombres, je me souviens pourquoi je suis ici
And, even in my darkest hour I remember why I′m here
Je n'ai jamais dit ce que je ressentais jusqu'à présent, pendant de nombreuses années
Never said what I was feeling til' the way the most, for many years
Mais je dis que lorsque la vie change, vous vous exprimez, vous vous asseyez
But I say when life changes, you pipe up you sit down
Parlez à quelqu'un avec qui vous pouvez passer du temps
Speak to someone you can spend the time with
Je ne sais pas, c'est ce que j'ai fait
I mean, I don′t know, that's what I did

Le thérapeute sait qui je suis vraiment
The therapist knows who I really am
Ils me connaissent aussi bien que quelqu'un peut le faire.
They know me just as well as someone can
Il n'y a rien au monde qu'ils attendent de moi
There's nothing in the world they′re expectin′ of me
Je suis simplement ici pour parler
I'm simply here to speak
Et rien ne peut plus me surprendre maintenant
And nothing can surprise me now
Je me présente et je laisse tout sortir
I turn up and I let it all out
Il n'y a personne au monde qui a besoin de moi
There′s no one in the world that they need me to be
Alors je serai moi-même et on verra
So I'll be myself and we′ll see

2023 et j'y vais
2023 and I'm goin′ in
Je me suis rendu à 22 ans et non, je ne regrette rien
I check myself in age 22 and no I don't regret a thing
Je tiens à remercier ma famille d'avoir toujours supporté les choses.
I wanna say thank you to my family for always putting up with things
Et un grand merci à Steve et Linda pour m'avoir pris sous leur aile
And, a big shout out to Steve and Linda for taking me under their wing
Et prendre le temps
And takin' time
Et la même chose s'applique à Damian
And the same goes to Damian
Qui m'a sorti de la tombe et m'a montré comment vivre cette vie
Who pulled me out the grave and showed me how to live this life
Et quoi qu'il m'arrive
And whatever comes my way
Je m'entraînerai tous les jours
I′ll practice every day
Donnez-moi juste 60 minutes une fois par semaine et un peu d'espace
Just give me 60 minutes once a week and a lil′ bit of space
Bientôt je serai dans un meilleur endroit
Soon I'll be in a better place
Regarde ça
Watch this
Je ne dis pas que c'est le seul moyen, mais je ne pourrais certainement pas le faire tout seul.
I′m not sayin' is the only way, but sure I couldn′t do it on my own
Nouvelle année, nouveau moi, ouais, ouais
New year, new me, yeah, yeah
Cette fois je suis vraiment dans la zone
This time I'm really in the zone
Tout le monde cherche juste quelqu'un dont il peut être amoureux
Everyone′s just searchin' for someone to be in love with
Ils essaient de trouver ce qu'ils aiment faire
Trynna find the thing they love to do
Cela pourrait aussi me faire mettre le frein à main
That could also make me bring the brake in
De nos jours, tout le monde a sa scène, tout le monde peut se divertir
Everybody has a stage these days, anyone can entertain
Nous avons tous besoin d'un peu de validation, et c'est normal.
We all need a bit of validation, and that's okay
Tout ce que je veux vraiment, c'est remplir un espace et trouver ma place.
All I really want is to feel at peace and to find my place
Hé, c'est peut-être juste une recherche sans fin
Hey, maybe it′s just an endless search
Seul ici sur cette terre
Alone here on this earth
Et si c'est le cas, ce n'est pas grave.
And if so, that′s okay

Je ne serais pas ici maintenant si j'avais échoué
I wouldn't be here now if I failed
Prendre le temps de prendre soin de moi
To take the time to care for myself
Je n'aurais jamais pensé que les choses iraient aussi mal.
I never thought the things would get as bad as they were
Je me suis rechargé et je reviens
I recharged and returned
Et si tu en as marre de traverser l'enfer
And if you′re sick of going through hell
Sache juste que j'ai été dans la même situation que toi aussi
Just know that I've been right there as well
Cela disparaît toujours avec le temps
It always goes away after time passes by
Alors restez et essayez
So stick around and try

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Rex Orange County