Bossy Lady traducción al Portugués

Rick Ross

Traducir a

Para lidar com um cara como eu, querida
To deal with a dude like me baby
Você tem que ser o HBIC
You gotta be the H.B.I.C
A cadela chefe no comando dando as ordens, querida
The head bitch in charge callin′ all the shots baby
Não pode ter medo de jogar
Can't be scared to gamble
Tem que rolar os dados
Gotta roll the dice
Entendeu? Dinheiro com medo não faz ninguém
Feel me? Scared money don′t make none

Olha baixinho, eu conheço meu ego olhando para quarenta pés
Shorty look I know my ego looking forty foot
Grande corrente e não estou falando do visual safado
Big chain and not talkin' bout the naughty look
Meu Gotti, a menos que eu esteja procurando um visual esportivo
Mine Gotti unless I'm lookin′ for the sporty look
Ele é jovem, rico e uma vadia
He young and rich and bitch
Que não há discussão
That go without a argument
Meus chutes são marrons e agora
My kicks brown and now
Estou procurando por Rhianna e eles
I′m looking for Rhianna n' dem′
Fumo viciado, kush mais funky que o parlamento
Smoke junky, kush funkier than parliament
Qual é o problema então garota, foda-se apartamentos
What's the problem then girl fuck apartments
Muda-te comigo para a praia agora, estás no teu top dez
Move in with me on the beach now your top ten
Você pode fazer o spa
You can do the spa
Veja um carro mais novo
See a newer car
Esses são meus sentimentos e eu realmente estou sentindo quem você é
These my feelings and I′m really feeling who you are
Bebê castanho claro, com o sorriso certo
Baby light brown, with the right smile

Primeira-dama e ela pronta para a Casa Branca
First lady and she ready for the White House

Querida, você brilha como eu
Baby you, you shine just like I do
Assim como você deveria
Just like you're supposed to
Todo mundo sabe que você é a garota do chefe
Everyone knows you′re the boss's girl
Meu diamante, inveja de todos os seus amigos
My diamond, envy of all yo friends
Grandes movimentos que estamos fazendo
Big moves that we're making
Nos colocou no topo do mundo
Got us on top of the world
Você é a garota do chefe
You′re the boss′s girl
(Eu não tenho nada além de amor por você, querida)
(I got nothing but love for you baby)
Querida, você é a garota do chefe
Baby you're the boss′s girl
(Eu adoro pagar suas contas, querida)
(I love to pay yo bills baby)

Ahhhhhhh
Ohhhhhhh
(Isso me excita! Você sabe do que estou falando?)
(It excites me! You know what I'm talkin′ bout?)

Limusines novas, cachoeiras altas
Fresh limousines, tall waterfalls
Manobrista no berço, meus carros, eu amo todos eles
Valet at the crib, my cars I love em' all
Chefe Lady, ela é a cadela chefe no comando
Boss Lady, she the head bitch in charge
Ela pede cabeça primeiro para tirar de cima
She asks for head first so she gets it off top
Estouro de champanhe, nós de elástico
Champagne pop, rubber band knots
Multimilionário não, esse outro homem não
Multi-millionaire no that other man not
Deixe ela dar as ordens, ela me quer no topo
Let her call the shots, she want me on the top
E do jeito que eu quero, vai demorar um mês para eu parar
And the way I want it, it will be a month before I stop
Anda meio engraçado
Kinda walk funny
Tropeçar para fora da cama
Stumble out the bed

Estalar os dedos, os manos pegando suas contas
Snap of her finger niggas pickin′ up her tabs
Andando pelo shopping eu estava carregando as sacolas dela
Walking through the mall got me carrying her bags
Tenho que fazer uma pausa porque esse filho da puta é ruim
I gotta pause cause this muthafucker bad

Querida, você brilha como eu
Baby you, you shine just like I do
Assim como você deveria
Just like you're supposed to
Todo mundo sabe que você é a garota do chefe
Everyone knows you're the boss′s girl
Meu diamante, inveja de todos os seus amigos
My diamond, envy of all ya friends
Grandes movimentos que estamos fazendo
Big moves that we′re making
Nos colocou no topo do mundo
Got us on top of the world
Você é a garota do chefe
You're the boss′s girl

(Eu te amo, amor) Ohh
(I love you baby) Ohh
Querida, você é a garota do chefe
Baby you're the boss′s girl
(É bom quando você diz isso)
(Feels good when you say it)
(Querida, eu te amo) você é a garota do chefe
(Baby i love you) you're the boss′s girl

Amaldiçoando Collins, derrubando Trick Daddy
Cursing down Collins, knocking Trick Daddy
Quando estou chateado todos os meus manos ficam felizes
When I'm upset all my niggas trigga happy
Faça-me um favor, observe seu comportamento
Do me a favor, watch your behavior
Porque eu sou louco, te mando direto para o seu Salvador
Cause I'm insane send you straight to yo Savior
Olhando para minhas economias, baby, eu posso te salvar
Lookin′ at my savings baby I can save ya
Pegue seu guarda-sol e vá direto para a Jamaica
Take ya parasol and go straight to Jamacia
Ya man, um menino boti, com os bumbaclots
Ya man a boti boy, with the bumbaclots
Você merece algo melhor,
You deserve better,
garagem para 6 carros
6 car garage

Entre tarde da noite
Come in late night
Então eu sou o aeroporto
So I′m airport

Enquanto eu voo,
As I take flight,
Eu sou seu Air Jordan
I'm ya Air Jordan
Nós, os campeões mundiais
We the world champs

Venha jogar bola conosco
Come and ball with us
Tenho que levar meu tempo quando coloco tudo nela
Gotta take my time when I put my all in her

Querida, você brilha como eu
Baby you, you shine just like I do
Assim como você deveria
Just like you′re supposed to
Todo mundo sabe que você é a garota do chefe
Everyone knows you're the boss′s girl
Meu diamante, inveja de todos os seus amigos
My diamond, envy of all ya friends
Grandes movimentos que estamos fazendo
Big moves that we're making
Nos colocou no topo do mundo
Got us on top of the world
Você é a garota do chefe
You′re the boss's girl
Querida, você é a garota do chefe
Baby you're the boss′s girl
Então, querida, você é a garota do chefe
So baby you′re the boss's girl

Desarrollado por musixmatch