Traducir a
Nós tínhamos tudo planejado, aquela viagem de lua de mel
We had it all planned out, that honeymoon trip
Nós íamos para o sul da fronteira assim que nos casássemos
We was gonna head South of the border soon as we got hitched
Garota, acho que você mudou de ideia
Girl, I guess you had a change of heart
Meu mundo inteiro começou a desmoronar
My whole world began to fall apart
E agora você está se perguntando onde eu estive
And now you′re wonderin' where I′ve been
E você acabou de ligar, para fazer check-in
And you just called, checkin' in
Bom dia do México
Well, good mornin' from Mexico
Eu encontrei uma pequena senhorita, e ela não quer me deixar ir
I found a little señorita, and she don′t wanna let me go
Nós conseguimos um bangalô
We got us a bungalow
E eu tenho vivido de coco e Modelo
And I′ve been livin' off of coconut and Modelo
Pensei que nunca iria me recuperar, encontrar outro amante
Thought I never would recover, find another lover
Poxa, acho que nunca se sabe
Hell, I guess you never know
Então bom dia do México
So good mornin′ from Mexico
Bem, eles devem colocar alguma coisa na água aqui embaixo
Well, they must put somethin' in the water down here
Faz com que todos os seus problemas pareçam desaparecer
Makes all your troubles just seem to disappear
Ouvi dizer que o sol é bom para a alma
I heard folks say the sun is good for the soul
Bem, essa areia branca certamente supera a neve
Well, this white sand sure beats the hell out of snow
Então não me espere em casa tão cedo
So don′t expect me home anytime soon
Joguei meu passaporte na piscina
I threw my passport in the pool
Bom dia do México
Good mornin' from Mexico
Eu encontrei uma pequena senhorita, e ela não quer me deixar ir
I found a little señorita, and she don′t wanna let me go
Nós conseguimos um bangalô
We got us a bungalow
E eu tenho vivido de coco e Modelo
And I've been livin' off of coconut and Modelo
Pensei que nunca iria me recuperar, encontrar outro amante
Thought I never would recover, find another lover
Poxa, acho que nunca se sabe
Hell, I guess you never know
Então bom dia do México
So good mornin′ from Mexico
Agradeço por você ter ligado, mas garota, antes que eu deixe você ir
I appreciate you callin′, but girl, before I let you go
Deixa eu te contar em espanhol
Let me tell you in Español
Bom dia do México
Buenos dias desde Mexico
Eu encontrei uma pequena senhorita, e ela não quer me deixar ir
I found a little señorita, and she don't wanna let me go
Nós conseguimos um bangalô
We got us a bungalow
Eu tenho bebido tequila pura e Modelo
I′ve been drinkin' straight tequila and Modelo
Pensei que nunca iria me recuperar, encontrar outro amante
Thought I never would recover, find another lover
Poxa, acho que nunca se sabe
Hell, I guess you never know
Então bom dia do México
So good mornin′ from Mexico
É um bom dia no México
It's a good mornin′ in Mexico
Isso é estranho, cara
That's funky right there, man
